Paroles et traduction Josh A - Lost
You
can
tell
me
that
I'm
perfect
Вы
можете
говорить,
что
я
идеален
'Cause
you've
never
seen
me
hurting
Потому
что
вы
никогда
не
видели,
как
я
страдаю
Only
know
what's
on
the
surface
Знаете
только
то,
что
на
поверхности
Say
I'm
fine,
but
I'm
not
fine
Говорю,
что
я
в
порядке,
но
я
не
в
порядке
When
the
demon's
in
my
head
Когда
демоны
в
моей
голове
Sometimes
I
just
won't
leave
my
bed
Иногда
я
просто
не
встаю
с
кровати
So
if
you're
leavin',
I'll
understand,
understand
Так
что,
если
ты
уйдешь,
я
пойму,
пойму
Yeah,
it's
been
nonstop
Это
не
прекращалось
I
swear
this
touring's
been
killing
me,
everybody
watch
Я
клянусь,
эти
туры
убивали
меня,
все
смотрят
And
I
don't
like
seeing
cities
and
И
мне
не
нравится
видеть
города
Then
leavin'
them
just
to
go
to
the
next
А
потом
покидать
их,
только
чтобы
отправиться
в
следующий
I
think
I've
seen
too
many
faces,
but
it's
all
in
my
head
Я
думаю,
что
видел
слишком
много
лиц,
но
это
все
в
моей
голове
The
nights
I
stayed
up
late
just
working
put
me
in
a
position
Ночи,
когда
я
не
спал
и
просто
работал,
привели
к
тому
That
people
line
up
at
the
shows
now
and
they
finally
listen
Что
люди
выстраиваются
в
очередь
на
концертах
и
они
наконец-то
слушают
Seeing
every
single
one
of
you
just
truly
makes
me
nervous
Видя
каждого
из
вас,
я
действительно
начинаю
нервничать
'Cause
when
I
see
the
checks,
I
just
don't
feel
I
deserve
it
Потому
что,
когда
я
вижу
чеки,
я
просто
не
чувствую,
что
заслужил
этого
So
after
shows
Так
что
после
концертов
I
go
right
back
to
the
hotel
and
look
myself
in
the
mirror
Я
возвращаюсь
в
отель
и
смотрю
на
себя
в
зеркало
Asking
what
do
I
do
this
for
and
it
all
becomes
clear
Спрашиваю:
"Зачем
я
это
делаю?",
и
все
становится
ясно
That
I
don't
know
what
I'm
doing,
sometimes
it
feels
so
confusing
Я
не
знаю,
что
делаю,
иногда
это
сбивает
с
толку
I
see
people
wear
my
merch
Я
вижу,
как
люди
носят
мой
мерч
But
I
still
feel
like
I'm
losing
this
upward
battle
Но
мне
все
равно
кажется,
что
я
проигрываю
эту
битву
Did
a
show
in
Seattle
Провел
концерт
в
Сиэтле
Panic
attack
on
stage
and
I
had
no
where
to
travel
Паническая
атака
на
сцене,
и
мне
некуда
было
убежать
So
I
just
carried
on,
did
the
show
in
tears
until
the
curtains
drawn
Так
что
я
просто
продолжал
выступать
в
слезах,
пока
не
опустился
занавес
I
got
anti
suicide
songs,
but
I
still
sing
along
У
меня
есть
песни
против
суицида,
но
я
все
еще
им
подпеваю
They
say
depression's
a
journey
Говорят,
депрессия
- это
путешествие
The
only
difference
is
a
journey
has
an
end
Единственное
отличие
в
том,
что
у
путешествия
есть
конец
Implement
some
ways
to
cope,
but
it's
still
hard
to
circumvent
Пробовал
некоторые
способы
справиться
с
этим,
но
все
еще
трудно
избегать
этого
Fans
say
they
sick
of
sad
songs,
I'm
just
tryna
vent
Фанаты
говорят,
что
им
надоели
грустные
песни,
а
я
просто
пытаюсь
дать
волю
чувствам
Sayin'
I'm
just
tryna
vent
Говорю,
я
просто
пытаюсь
дать
волю
чувствам
You
can
tell
me
that
I'm
perfect
Вы
можете
говорить,
что
я
идеален
'Cause
you've
never
seen
me
hurting
Потому
что
вы
никогда
не
видели,
как
я
страдаю
Only
know
what's
on
the
surface
Знаете
только
то,
что
на
поверхности
Say
I'm
fine,
but
I'm
not
fine
Говорю,
что
я
в
порядке,
но
я
не
в
порядке
When
the
demon's
in
my
head
Когда
демоны
в
моей
голове
Sometimes
I
just
won't
leave
my
bed
Иногда
я
просто
не
встаю
с
кровати
So
if
you're
leavin',
I'll
understand,
understand
Так
что,
если
ты
уйдешь,
я
пойму,
пойму
I
wish
my
anxiety
had
an
off
switch
Я
бы
хотел,
чтобы
у
моей
тревоги
был
выключать
So
I
can
just
flip
it
and
then
never
worry
again
Чтобы
я
просто
мог
нажать
его
и
больше
никогда
не
волноваться
Maybe
then
I'd
be
comfortable
when
I'm
around
all
my
friends
Возможно,
тогда
мне
будет
комфортно,
когда
я
рядом
со
своими
друзьями
I
never
feel
wanted
even
though
I
probably
am
Я
никогда
не
чувствую
себя
нужным,
не
смотря
на
то,
что,
вероятно,
я
нужен
And
I'm
so
sick
of
all
these
late
nights,
reminisce
when
I
waste
time
И
мне
так
надоели
эти
бессонные
ночи,
вспоминаю
об
утраченном
времени
Think
about
all
of
my
better
days
back
before
I
even
wrote
lines
Думаю
о
своих
лучших
днях,
еще
до
того,
как
я
написал
эти
строки
Revisit
nostalgia
just
to
try
to
finally
feel
something
Возвращаюсь
к
ностальгии,
просто
чтобы
попытаться
наконец
что-то
почувствовать
But
all
the
stuff
I
did
when
I
was
younger
Но
все,
что
я
делал,
когда
был
моложе
Just
don't
feel
the
same,
yeah
Просто
не
ощущается
так
же
And
my
sadder
days
turn
into
like
every
day
И
мои
самые
печальные
дни
превращаются
в
ежедневность
Started
doing
drugs
just
to
try
to
finally
numb
the
pain
Начал
принимать
наркотики,
чтобы
попытаться
наконец
заглушить
боль
Yeah,
but
all
that
got
me
was
addicted
to
prescriptions
Но
все,
к
чему
это
привело,
это
зависимость
от
рецептов
Want
a
way
out
Хочу
найти
выход
Swear
I'm
always
searching,
but
don't
think
I'll
ever
find
it,
yeah
Клянусь,
я
постоянно
ищу
его,
но
не
думаю,
что
когда-нибудь
найду
The
voices
in
my
head
been
telling
me
that
I
should
quit
this
Голоса
в
моей
голове
говорили
мне,
что
я
должен
покончить
с
этим
But
I
got
some
plaques
up
on
the
wall,
I
really
did
this
Но
на
стене
у
меня
висят
несколько
плакатов,
я
действительно
сделал
это
Started
from
the
bottom,
now
I'm
touring,
filling
stages
Начал
с
самого
низа,
теперь
я
гастролирую,
заполняя
залы
But
the
more
success
I'm
gaining
makes
me
hate
it
Но
чем
большего
успеха
я
добиваюсь,
тем
больше
его
ненавижу
You
can
tell
me
that
I'm
perfect
Вы
можете
говорить,
что
я
идеален
'Cause
you've
never
seen
me
hurting
Потому
что
вы
никогда
не
видели,
как
я
страдаю
Only
know
what's
on
the
surface
Знаете
только
то,
что
на
поверхности
Say
I'm
fine,
but
I'm
not
fine
Говорю,
что
я
в
порядке,
но
я
не
в
порядке
When
the
demon's
in
my
head
Когда
демоны
в
моей
голове
Sometimes
I
just
won't
leave
my
bed
Иногда
я
просто
не
встаю
с
кровати
So
if
you're
leavin',
I'll
understand,
understand
Так
что,
если
ты
уйдешь,
я
пойму,
пойму
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.