Paroles et traduction Josh Kelley - Cain and Able
I'm
sick
of
chasing
after
things,
I'd
rather
them
chase
after
me
Я
устал
гоняться
за
вещами,
я
бы
предпочел,
чтобы
они
гонялись
за
мной.
Keeping
up
is
bound
to
wear
me
down
Идти
в
ногу
со
временем
неизбежно
утомит
меня,
There's
a
million
ways
to
skin
a
cat,
I've
put
my
choices
in
a
hat
есть
миллион
способов
освежевать
кошку,
я
положил
свой
выбор
в
шляпу.
Picked
a
few
and
threw
the
bad
ones
out
Выбрал
несколько
и
выбросил
плохие.
I
know
now
Теперь
я
знаю.
So
if
you
want
me
you'd
better
knock
me
down
Так
что
если
ты
хочешь
меня,
тебе
лучше
сбить
меня
с
ног.
Cause
I
ain't
easy
and
this
ain't
hallowed
ground
Потому
что
я
не
легок
и
это
не
священная
земля
I've
been
thinking
about
ol'
Cain
and
Able,
sitting
at
a
breakfast
table
Я
думал
о
старом
Каине
и
Эйбле,
сидя
за
столом
для
завтрака.
Talking
about
the
way
things
used
to
be
Разговоры
о
том,
как
все
было
раньше.
Well
Able
looked
at
Cain
and
said
all
that
shit
was
in
your
head
Что
ж
Эйбл
посмотрел
на
Каина
и
сказал
Все
это
дерьмо
было
у
тебя
в
голове
I'd
like
to
think
that
Cain
was
hard
to
please
Мне
хотелось
бы
думать,
что
Каину
было
трудно
угодить.
I
know
now
Теперь
я
знаю.
So
if
you
want
me
you'd
better
knock
me
down
Так
что
если
ты
хочешь
меня,
тебе
лучше
сбить
меня
с
ног.
Cause
I
ain't
easy
and
this
ain't
hallowed
ground
Потому
что
я
не
легок
и
это
не
священная
земля
She
said
no
one
loves
you
more
than
me
Она
сказала
Никто
не
любит
тебя
больше
чем
я
I
looked
at
her,
she
looked
at
me
Я
посмотрел
на
нее,
она
посмотрела
на
меня.
I
think
she's
waiting
for
me
to
believe
Думаю,
она
ждет,
когда
я
поверю.
I
wish
that
love
was
all
it
took
Я
хочу,
чтобы
любовь
была
всем,
что
нужно.
I'd
fall
into
you
if
I
could
Я
бы
влюбился
в
тебя,
если
бы
мог.
Hoping
for
a
graceful
recovery
Надеясь
на
изящное
выздоровление.
But
I
know
now
Но
теперь
я
знаю.
So
if
you
want
me,
you'd
better
knock
me
down
Так
что,
если
ты
хочешь
меня,
тебе
лучше
сбить
меня
с
ног.
Cause
I
ain't
easy
oh,
and
this
ain't
hallowed
ground
Потому
что
я
не
легок,
о,
и
это
не
священная
земля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelley Joshua Bishop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.