Paroles et traduction Josh Pyke - Break, Shatter, Make, Matter
All
our
lives
we
get
followed
Всю
нашу
жизнь
за
нами
следят
By
our
shadows
Нашими
тенями
Who
collect
Которые
собирают
Our
darkest
thoughts
Наши
самые
мрачные
мысли
Through
all
our
nights
На
протяжении
всех
наших
ночей
And
store
then
in
И
хранить
затем
в
The
pool
devoid
of
light
Бассейн,
лишенный
света
But
we
get
swallowed
every
time
Но
каждый
раз
нас
проглатывают
It's
my
will
Это
моя
воля
Before
you
sell
your
mother's
pills
Прежде
чем
ты
продашь
таблетки
своей
матери
Reflect
on
minor
miracles
Размышляйте
о
незначительных
чудесах
Reflect
on
faceless,
endless
toil
Размышляйте
о
безликом,
бесконечном
труде
Reflecting
you
and
all
your
foibles
Отражающий
тебя
и
все
твои
слабости
Oh,
we
try
О,
мы
стараемся
But
we
get
swallowed
every
time
Но
каждый
раз
нас
проглатывают
It's
my
will
Это
моя
воля
So
if
you're
gonna
break,
you
might
as
well
shatter
Так
что,
если
ты
собираешься
сломаться,
то
с
таким
же
успехом
можешь
разбиться
вдребезги.
But
if
you're
gonna
make,
it
might
as
well
matter
to
you
Но
если
ты
собираешься
зарабатывать,
это
может
иметь
значение
и
для
тебя
And
is
anybody
else
jumping
at
shadows
И
кто-нибудь
еще
шарахается
от
теней
Or
am
I
the
only
one
Или
я
один
такой
Got
no
need
for
sentimental
secrets
Мне
не
нужны
сентиментальные
секреты
Kept
on
mantelpieces
Хранится
на
каминных
полках
On
display
for
all
to
see
На
всеобщее
обозрение
So
lock
your
eyes
on
mind
Так
что
сосредоточьте
свой
взгляд
на
разуме
I
try
not
to
wallow
Я
стараюсь
не
барахтаться
Shame
on
me
Как
мне
не
стыдно
I
know
nothing's
standing
still
Я
знаю,
что
ничто
не
стоит
на
месте
The
boundless
space
that
the
ether
fills
Безграничное
пространство,
которое
заполняет
эфир
The
endless
spill
of
particles
Бесконечный
поток
частиц
Of
humming
birds
and
buzzing
wings
О
колибри
и
жужжании
крыльев
The
thing
that
drives
the
wolves
away
То,
что
отгоняет
волков
The
thing
that
stays
То,
что
остается
Is
your
will
Это
ваша
воля
So
if
you're
gonna
break,
you
might
as
well
shatter
Так
что,
если
ты
собираешься
сломаться,
то
с
таким
же
успехом
можешь
разбиться
вдребезги.
But
if
you're
gonna
make,
it
might
as
well
matter
to
you
Но
если
ты
собираешься
зарабатывать,
это
может
иметь
значение
и
для
тебя
And
is
anybody
else
jumping
at
shadows
И
кто-нибудь
еще
шарахается
от
теней
Or
am
I
the
only
one
Или
я
один
такой
The
ether
fills
the
boundless
space
Эфир
заполняет
безграничное
пространство
So
if
you're
gonna
break,
you
might
as
well
shatter
Так
что,
если
ты
собираешься
сломаться,
то
с
таким
же
успехом
можешь
разбиться
вдребезги.
But
if
you're
gonna
make,
it
might
as
well
matter
to
you
Но
если
ты
собираешься
зарабатывать,
это
может
иметь
значение
и
для
тебя
And
is
anybody
else
jumping
at
shadows
И
кто-нибудь
еще
шарахается
от
теней
Or
am
I
the
only
one
Или
я
один
такой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Jon Pyke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.