Paroles et traduction Josh Pyke - Factory Fires
Well
you
can
stay
in
the
town
that
gave
birth
to
you
to
return
to
the
earth
it's
built
on
Что
ж,
ты
можешь
остаться
в
городе,
который
дал
тебе
жизнь,
чтобы
вернуться
на
землю,
на
которой
он
построен.
Or
you
can
run
like
the
river
flowing
down
to
the
ocean
or
a
road
and
on
each
thereon
Или
вы
можете
бежать,
как
река,
текущая
к
океану,
или
как
дорога,
и
по
каждой
из
них
And
all
the
music
in
the
world
is
a
swimming
pool
on
the
top
of
the
tallest
building
И
вся
музыка
в
мире
- это
бассейн
на
крыше
самого
высокого
здания
Bubbling
up
to
a
boil
on
the
water
pealing
off
those
echoing
walls
Бурлящая
до
кипения
вода
отражается
от
этих
гулких
стен
Don't
let
the
fires
go
out
in
the
factories
Не
позволяйте
пожарам
погаснуть
на
заводах
Don't
let
the
fires
go
out
in
your
house
Не
позволяйте
огню
погаснуть
в
вашем
доме
Cause
I've
always
been
ready
for
some
steady
work
Потому
что
я
всегда
был
готов
к
постоянной
работе
There's
never
been
enough
of
it
to
go
around
Этого
никогда
не
было
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около
And
I
never
really
know
why
you
stick
with
me
И
я
никогда
по-настоящему
не
знаю,
почему
ты
остаешься
со
мной.
I
only
know
I'm
still
stuck
on
you
Я
только
знаю,
что
все
еще
привязан
к
тебе.
But
if
the
fires
go
out
in
the
factories
Но
если
на
заводах
погаснут
пожары
Then
the
fires
go
out
in
me
too
Тогда
огонь
гаснет
и
во
мне
тоже.
And
greeting
each
day
with
the
same
heavy
hand
holds
the
hand
that
made
the
crack
in
the
door
И
встречая
каждый
день
одной
и
той
же
тяжелой
рукой,
держит
руку,
которая
пробила
щель
в
двери.
And
lately
I've
been
thinking
that
the
days
feel
longer
as
a
life
gets
a
little
too
short
И
в
последнее
время
я
думаю,
что
дни
кажутся
длиннее,
когда
жизнь
становится
слишком
короткой.
When
weeds
grow
up
in
the
parking
lots
we
shouldn't
tell
them
that
we
wanted
them
to
Когда
на
парковках
вырастают
сорняки,
мы
не
должны
говорить
им,
что
мы
этого
хотели.
And
I
always
hoped
that
the
difference
in
me
would
be
enough
to
make
a
difference
to
you
И
я
всегда
надеялся,
что
разницы
во
мне
будет
достаточно,
чтобы
изменить
тебя
к
лучшему
Don't
let
the
fires
go
out
in
the
factories
Не
позволяйте
пожарам
погаснуть
на
заводах
Don't
let
the
fires
go
out
in
your
house
Не
позволяйте
огню
погаснуть
в
вашем
доме
Cause
I've
always
been
ready
for
some
steady
work
Потому
что
я
всегда
был
готов
к
постоянной
работе
There's
never
been
enough
of
it
to
go
around
Этого
никогда
не
было
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около
And
I
never
really
know
why
you
stick
with
me
И
я
никогда
по-настоящему
не
знаю,
почему
ты
остаешься
со
мной.
I
only
know
I'm
still
stuck
on
you
Я
только
знаю,
что
все
еще
привязан
к
тебе.
But
if
the
fires
go
out
in
the
factories
Но
если
на
заводах
погаснут
пожары
Then
the
fires
go
out
in
me
too
Тогда
огонь
гаснет
и
во
мне
тоже.
And
I
never
really
know
why
you
stick
with
me
И
я
никогда
по-настоящему
не
знаю,
почему
ты
остаешься
со
мной.
I
only
know
I'm
still
stuck
on
you
Я
только
знаю,
что
все
еще
привязан
к
тебе.
But
if
the
fires
go
out
in
the
factories
Но
если
на
заводах
погаснут
пожары
Then
the
fires
go
out
in
me
too
Тогда
огонь
гаснет
и
во
мне
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pyke Joshua Jon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.