Paroles et traduction Joss Stone - Pillow Talk
Hey
baby,
let
me
stay
Эй,
детка,
позволь
мне
остаться.
I
don't
care
what
your
friends
are
'bout
to
say
Мне
все
равно,
что
скажут
твои
друзья.
What
your
friends
all
say
is
fine
То,
что
говорят
твои
друзья,
прекрасно.
It
can't
compete
with
this
pillow
talk
of
mine
Это
не
сравнится
с
моими
постельными
разговорами.
Oh,
you
can't
find
love
on
a
one-way
street
О,
ты
не
можешь
найти
любовь
на
улице
с
односторонним
движением.
It
takes
two
to
tangle,
takes
two
to
even
compete
Нужны
двое,
чтобы
запутаться,
нужны
двое,
чтобы
даже
посоревноваться.
So
boy,
just
put
that
stop
sign
down
Так
что,
парень,
просто
поставь
этот
знак
"Стоп".
And
let's
get
together
before
the
day
runs
us
down
И
давай
соберемся
вместе,
пока
день
не
испортил
нас.
I'm
pleading
with
you
now
Теперь
я
умоляю
тебя.
Hey
baby,
let
me
try
Эй,
детка,
дай
мне
попробовать.
To
be
the
one
who's
gonna
light
your
fire
Быть
тем,
кто
зажжет
твой
огонь.
What
your
friends
all
say
is
fine
То,
что
говорят
твои
друзья,
прекрасно.
It
can't
compete
with
this
pillow
talk
of
mine
Это
не
сравнится
с
моими
постельными
разговорами.
Oh,
I
don't
wanna
see
you
be
no
fool
О,
я
не
хочу
видеть,
что
ты
не
дурак.
What
I'm
teaching
you
tonight,
you'll
never
learn
it
in
school
Тому,
чему
я
учу
тебя
сегодня,
ты
никогда
не
научишься
в
школе.
Some
friends
try
to
tell
me
wrong
from
right
Некоторые
друзья
пытаются
отличить
плохое
от
хорошего.
I'll
ask
to
borrow
their
coat
some
cold
and
lonely
night
Я
попрошу
одолжить
у
них
пальто
холодной
и
одинокой
ночью.
Hey
baby,
let
me
be
Эй,
детка,
оставь
меня
в
покое.
The
one
who
turns
you
on
from
A
to
Z
Тот,
кто
заводит
тебя
от
А
до
Я.
What
your
friends
all
say
is
fine
То,
что
говорят
твои
друзья,
прекрасно.
It
can't
compete
with
this
pillow
talk
of
mine
Это
не
сравнится
с
моими
постельными
разговорами.
Oh,
baby,
I'm
pleading
with
you
О,
детка,
я
умоляю
тебя.
Don't
make
me,
babe
Не
заставляй
меня,
детка.
Don't
make
me,
babe,
yeah
Не
заставляй
меня,
детка,
да
Put
that,
put
that
stop
sign
down
Опусти,
опусти
этот
знак
"Стоп".
Oh,
you
can't
find
love
on
a
one-way
street
О,
ты
не
можешь
найти
любовь
на
улице
с
односторонним
движением.
It
takes
two
to
tangle,
it
takes
two
to
even
compete
Нужны
двое,
чтобы
запутаться,
нужны
двое,
чтобы
даже
посоревноваться.
Don't
make
me
ask
you
one
more
time
Не
заставляй
меня
просить
тебя
еще
раз.
Come
on,
babe
Давай,
детка
Pleading
with
you
now
Умоляю
тебя
сейчас
Come
closer
to
me,
love
Подойди
ко
мне
ближе,
любимая.
Put
that
stop
sign
down
Опусти
знак
"Стоп".
Put
that
stop
sign,
babe
Поставь
этот
знак
"Стоп",
детка
Down,
put
it
down
Опусти,
опусти
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ahmad Burton, Alexandre J. Bugnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.