José Alfredo Jiménez - Sin Sangre En Las Venas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Sin Sangre En Las Venas




Sin Sangre En Las Venas
Without Blood in My Veins
Quisiera ser como tú, que no sientes las penas
I wish I were like you, who feels no pain
Quisiera ser como tú, sin sangre en las venas
I wish I were like you, with no blood in my veins
Vivir feliz como vives, llevando una vida
Living happily as you do, leading a life
Que todo el mundo te elogia, que todo el mundo te admira
That everyone praises you for, that everyone admires you for
Pero la buena suerte no es para
But good luck is not for me
Porque con toda el alma, me enamoré de ti
Because with all my heart, I fell in love with you
Y tener que aguantarme, sin respetar mi orgullo
And having to put up with it, without respecting my pride
Porque aunque no quieras, yo sigo siendo tuyo
Because even if you don't want me, I'm still yours
Quisiera ser como tú, que ya nada te importa
I wish I were like you, who doesn't care about anything anymore
Y andar buscando el amor, con una y con otra
And go looking for love, with one and with another
Hacer feliz a la gente, con una mentira
Making people happy, with a lie
Y ser el amo del mundo, y ser el rey de la vida
And being the master of the world, and being the king of life
Pero la buena suerte no es para
But good luck is not for me
Porque con toda el alma, me enamoré de ti
Because with all my heart, I fell in love with you
Y tener que aguantarme, sin respetar mi orgullo
And having to put up with it, without respecting my pride
Porque aunque no quieras, yo sigo siendo tuyo
Because even if you don't want me, I'm still yours
Quisiera ser como
I wish I were like you





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.