José José - La Nave del Olvido - Revisitado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José José - La Nave del Olvido - Revisitado




La Nave del Olvido - Revisitado
The Ship of Oblivion - Revisited
Espera
Wait
Aún la nave del olvido no ha partido
The ship of oblivion has not yet sailed
No condenemos al naufragio lo vivido
Let's not condemn to shipwreck what we lived
Por nuestro amor, por nuestro ayer, yo te lo pido
For our love, for our yesterday, I beg you
Espera
Wait
Aún me quedan en mis manos primaveras
I still have springs in my hands
Para colmarte de caricias todas nuevas
To fill you with brand new caresses
Que morirían en mis manos si te fueras
That would die in my hands if you were gone
Espera un poco, un poquito más
Wait a little bit, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness to you
Espera un poco, un poquito más
Wait a little bit, just a little bit more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little bit, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness to you
Espera un poco, un poquito más
Wait a little bit, just a little bit more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera
Wait
Aún me quedan alegrías para darte
I still have joys to give you
Tengo mil noches de amor que regalarte
I have a thousand nights of love to give you
Te doy mi vida a cambio de quedarte
I give you my life in exchange for you staying
Espera
Wait
No entendería mi mañana si te fueras
I wouldn't understand my tomorrow if you left
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras
And I even admit that you lied to me about your love
Te adoraría aunque no me quisieras
I would adore you even if you didn't love me
Espera un poco, un poquito más
Wait a little bit, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness to you
Espera un poco, un poquito más
Wait a little bit, just a little bit more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little bit, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness to you
Espera un poco, un poquito más
Wait a little bit, just a little bit more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little bit, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness to you
Espera un poco, un poquito más
Wait a little bit, just a little bit more
Me moriría si te vas
I would die if you left





Writer(s): Francisco Dino Lopez Ramos, Uri Kariv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.