José Luis Perales - Demonios en Madrid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Perales - Demonios en Madrid




Demonios en Madrid
Демоны в Мадриде
Dicen que hay demonios en madrid,
Говорят, в Мадриде водятся демоны,
Que no se ven pero que están allí,
Их не видно, но они здесь,
Que van entre la gente molestando
Они бродят среди людей, доставляя им неприятности,
Y que andan en camello por el barrio,
Ездят на верблюдах по кварталу,
Que pasan de la intelectualidad,
Им плевать на интеллигенцию,
Del chotis y la puerta de alcalá,
На чотис и на Пуэрта-де-Алкала,
Que el "pichi" ya no corta el bacalao
Что "пичи" больше не в моде,
Y que don hilarion está "colgao".
И что дон Иларион "повис".
Y que la casta se metió en un cabaret
И что каста поселилась в кабаре,
Y la susana en un convento se escondió
А Сусанна спряталась в монастыре.
Y hasta el isidro se cambió
И даже Исидро променял себя
Por una moto el viejo "arao".
На мотоцикл, старый "арао".
Seguro que hay demonios en madrid.
Наверное, в Мадриде есть демоны.
Que no se ven pero que están allí,
Их не видно, но они здесь,
Sembrando rascacielos por el foro
Строят небоскребы на каждом углу,
Y especulando con lo que es de todos,
И наживаются на том, что принадлежит всем,
Que pasan de la solidaridad
Им плевать на солидарность,
Y ocupan una suite en el "meliá",
И они занимают люкс в "Мелии",
Que toman por asalto la ciudad
Они штурмуют город,
Y tienen "revelao" al personal.
И "раздражают" всех.
Las modistillas ya no tienen "na" que hacer
Модницы больше не при деле,
Y en las corralas la tertulia se acabó,
И в двориках больше нет бесед,
Y entre el portillo y la arganzuela
И между Портильо и Аргансуэлой
No hay mozuela que ligar,
Больше нет девушек, с которыми можно завязать знакомство,
Seguro que hay demonios en madrid.
Наверное, в Мадриде есть демоны.
Que no se ven pero que están allí,
Их не видно, но они здесь,
Cruzando los semáforos en rojo,
Нарушают правила дорожного движения,
Mirando a la cibeles de reojo,
Косо смотрят на Сибелес,
Paralizando el tráfico "rodao"
Парализуют автомобильное движение
Por chamberí, por sol y por callao,
На Чембери, Соль и Кальяо,
Que pasan de la villa cultural,
Им плевать на культурное наследие города,
Del oso del madroño y lo demás.
На медведя и земляничное дерево и все остальное.
Las modistillas y no tienen "na" que hacer
Модницам больше не при деле,
Y en las corralas la tertulia se acabó,
И в двориках больше нет бесед,
Y entre el portillo y la arganzuela
И между Портильо и Аргансуэлой
No hay mozuela que ligar,
Больше нет девушек, с которыми можно завязать знакомство,
Seguro que hay demonios en madrid, ¡que si!
Наверное, в Мадриде есть демоны, да!





Writer(s): Jose Luis Perales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.