José María Napoleón - A Veces La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - A Veces La Vida




A Veces La Vida
Иногда жизнь
A veces la vida
Иногда жизнь
Me toma de la mano
Меня за руку берет
Y me dice
И говорит
Vamos
Пойдем
Hasta donde quieras
Куда хочешь
A ratos la vida
Иногда жизнь
Se acerca y me sorprende
Подходит и удивляет
Y paseamos juntos
И вместе гуляем
La quiero y me quiere
Она любит, и я люблю
Y nos vamos caminando
И мы бродим по свету
Por allá y por ahí
Там и тут
Y me dice que si
И она отвечает «да»
Y me atrapa y la atrapo
И ловит меня, и я ловлю
Y me abraza y la abrazo
И обнимает меня, и я обнимаю
Y me besa en los labios
И целует меня в губы
Me invita a sonreir
Зовет улыбаться
Y me hace tan feliz
И делает меня таким счастливым
A veces la vida...
Иногда жизнь...
Me tira y me levanto
Сбивает меня с ног, и я встаю
Me presta su hombro
Подставляет плечо
Si me ve llorando
Когда видит, что я плачу
Y no me consuela
И не утешает
Me dice que sigamos
Говорит двигаться дальше
Que luchemos juntos
Бороться вместе
Por lo que anhelamos
За то, чего мы хотим
Y me empuja cuando mira
И толкает меня, когда видит
Que me quiero morir
Что я хочу умереть
Que me siento infeliz
Что я чувствую себя несчастным
Sin hacerme reclamos
Не критикуя
Me dice que es de humanos
Она говорит, что это нормально
Dudar para seguir
Усомниться, чтобы продолжить
Me invita a sonreir
Зовет улыбаться
Y me hace tan feliz
И делает меня таким счастливым
A veces la vida
Иногда жизнь
Nos mira en el espejo
Смотрит на нас в зеркало
Me hace un guiño y dice
Подмигивает и говорит
Ha pasado el tiempo
Прошло время
Y siempre la vida
И жизнь все время
Me observa y me comprende
Наблюдает за мной и понимает
Gracias por cuidarme
Спасибо, что заботишься
Y por enterderme
И что понимаешь
Y nos vamos convencidos
И мы идем вместе
Queriendo compartir
Хотим поделиться
Nos decimos que si
Мы говорим «да» друг другу
Que ha valido la pena
Что было приятно
Mirar la luna llena
Смотреть на полную луну
Aprendiendo a vivir
Учась жить
Me invita a sonreir
Зовет улыбаться
Y me hace tan feliz
И делает меня таким счастливым





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.