Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
José María Napoleón
Pajarillo
Traduction en russe
José María Napoleón
-
Pajarillo
Paroles et traduction José María Napoleón - Pajarillo
Copier dans
Copier la traduction
Pajarillo
Птичка
Maquillaje
a
granel
Макияжа
в
изобилии
Usaba
a
diario
Она
использовала
ежедневно
Y
vendía
la
piel
И
продавала
свою
плоть
A
precio
caro
Втридорога
De
las
ocho
a
las
diez
С
восьми
до
десяти
En
una
esquina
На
углу
Era
joven
y
fiel
Она
была
молода
и
преданна
Era
rosa
y
espina
Была
и
розой,
и
шипом
Y
se
llamaba
И
имя
ее
было
No
sé
Не
знаю
Nunca
lo
supe
Я
никогда
не
узнал
Nunca
le
pregunté
И
некогда
не
спрашивал
Nunca
dispuse
И
никогда
не
располагал
De
su
tiempo
y
su
piel
Ее
временем
и
телом
Era
un
mocoso
Я
был
мальчишкой
Y
tan
solo
le
miré
И
лишь
наблюдал
за
ней
De
pozo
en
pozo
От
помойки
до
помойки
Y
era
un
pajarillo
Тогда
она
была
птичкой
De
blancas
alas
С
белоснежными
крыльями
De
balcón
en
balcón
С
балкона
на
балкон
De
plaza
en
plaza
С
площади
на
площадь
Vendedora
de
amor
Продавец
любви
Ofrecedora
Предлагательница
Para
el
mejor
postor
Для
желающего
купить
De
su
tonada
Ее
завывания
Cinco
inviernos
pasaron
Прошло
пять
зим
Y
ahí
seguía
И
она
была
все
там
La
misma
hora
de
ayer
В
тот
же
самый
вечерний
час
La
misma
esquina
На
том
же
самом
углу
Era
joven
y
fiel
Она
была
молода
и
преданна
Y
aún
tenía
И
все
еще
имела
La
rosa
de
su
piel
Розу
своей
кожи
Y
más
grande
la
espina
И
шип
стал
больше
Y
sonreía
al
pasar
И
она
улыбалась
проходя
мимо
De
los
mirones
Зевак
Bajo
de
aquel
farol
Под
фонарем
Noche
tras
noche
Ночь
за
ночью
Veinte
veces
se
la
Ее
увозили
двадцать
раз
Llevaron
presa
За
решетку
Y
cantó
su
canción
И
она
пела
свою
песню
Tras
de
las
rejas
За
решеткой
Y
era
un
pajarillo
И
она
была
птичкой
De
blancas
alas
С
белоснежными
крыльями
De
balcón
en
balcón
С
балкона
на
балкон
De
plaza
en
plaza
С
площади
на
площадь
Vendedora
de
amor
Продавец
любви
Ofrecedora
Предлагательница
Para
el
mejor
postor
Для
желающего
купить
De
su
tonada.
Ее
завывания
Se
le
arrugó
la
piel
Кожа
ее
сморщилась
Y
el
maquillaje
А
макияжа
Suficiente
no
fue
Было
недостаточно
Para
taparle
Чтобы
скрыть
La
huella
que
dejó
Следы
оставленные
ею
El
sexto
invierno
Шестой
зимой
Se
le
acabo
el
color
Ее
краски
поблекли
Y
hasta
el
aliento
И
даже
дыхание
Y
de
las
ocho
a
las
diez
А
с
восьми
до
десяти
Sólo
en
la
esquina
Лишь
на
углу
Se
quedó
aquel
farol
Осталcя
фонарь
Y
aquella
espina
И
тот
шип
La
rosa
no
sé
yo
Розы
нет,
я
не
знаю
Donde
se
iría
Где
она
увяла
Se
llamaba
no
sé
Как
ее
звали,
я
не
знаю
Y
sonreía
И
она
улыбалась
Y
era
un
pajarillo
Она
была
птичкой
De
blancas
alas
С
белоснежными
крыльями
De
balcón
en
balcón
С
балкона
на
балкон
De
plaza
en
plaza
С
площади
на
площадь
Vendedora
de
amor
Продавец
любви
Ofrecedora
Предлагательница
Para
el
mejor
postor
Для
желающего
купить
De
su
tonada
Ее
завывания
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Album
José María Napoleón
date de sortie
23-11-2011
1
Si Supieras
2
Vive
3
Leña Verde
4
Recuerdo Apagado
5
Despues De Tanto
6
Deja
7
Amor De Habitación
8
Déjame
9
Sin Tu Amor
10
Cancion del Molino Rojo
11
Quisiera
12
Espabílate
13
No Es el Amor
14
Como Es la Vida
15
Hijo Mio
16
Voy a pedirle al cielo
17
Eres
18
Hombre
19
Yo Quisiera
20
Celos
21
Pajarillo
22
Ella se llamaba Martha
23
30 Años
24
Lo Que No Fue No Será
25
La Vida
26
Porque Te Quiero Andare
27
Mi motivo de vivir
28
Corazón bandido
29
Melancolía
30
Tú y Ella
31
Ayer
32
Lo Que el Tiempo Se Llevó
33
Quédate siempre
34
De Camino En Camino
35
A Esa Mujer
Plus d'albums
FAVORITAS CON AMOR
2022
Mi Mexico Querido
2021
Lo Más Romántico De
2021
Ayer, Hoy Y Siempre Con... José María Napoleón
2020
Lo Más Escuchado De
2019
Pajarillo
2018
El Poeta De La Canción
2018
Mi Vida No Es Vida Sin Tu Vida
2018
Agua Y Sed
2018
Ven Dame Un Beso
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.