José María Napoleón - Ven Dame Un Beso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José María Napoleón - Ven Dame Un Beso




Ven Dame Un Beso
Come Here And Give Me A Kiss
Ven dame un beso y mientras regreso
Come here and give me a kiss and while I'm gone
No me olvides, no no no por favor
Don't forget me, no no no please
Esto que siento no es un intento
This that I feel is not an attempt
Ni una tarde que se va tras el sol
Nor is it an afternoon that fades into the sun
Cuando vuelva a tu lado quiero verte esperando
When I return to your side I want to see you waiting
No me olvides, di que no
Don't forget me, say that you won't
Que no importa que pasen primavera y verano
That no matter if spring and summer pass by
Que el otoño diga adiós
That autumn says goodbye
O que acabe el invierno y llegue el año nuevo
Or that winter ends and the new year arrives
Espera mi regreso, por favor
Wait for my return, please
Haz un intento, vuela en el viento
Make an attempt, fly in the wind
Cuéntale a tu corazón
Tell your heart
Dile que me amas, dile que te amo
Tell it that you love me, tell it that I love you
Que me extrañas, díselo
That you miss me, tell it
Cuando vuelva a tu lado ya verás habrá un algo
When I return to your side you'll see there will be something
Que te diga que valió
That tells you it was worth it
Tanta pena la espera, la distancia, la ausencia
So much grief the waiting, the distance, the absence
El beso que no se dio
The kiss that was not given
Si el amor no se muere, la esperanza no vuela
If love does not die, hope does not fly away
Mantén vivo el recuerdo, por favor
Keep the memory alive, please
Cuando vuelva a tu lado ya verás habrá un algo
When I return to your side you'll see there will be something
Que te diga que valió
That tells you it was worth it
Tanta pena la espera, la distancia, la ausencia
So much grief the waiting, the distance, the absence
El beso que no se dio
The kiss that was not given
Si el amor no se muere, la esperanza no vuela
If love does not die, hope does not fly away
Mantén vivo el recuerdo, por favor
Keep the memory alive, please
Que no muera el amor
Let love not die
Que no exista un adios
Let there not be a goodbye
Que no se apague eso
Let not that which illuminated our love
Que alumbró nuestro amor
Be extinguished
Que nos lleve un buen viento al día de nuestro encuentro
May a good wind take us to the day of our reunion
Mantén vivo el recuerdo, corazón
Keep the memory alive, heart
Corazón
Heart





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.