Jovem Dex - Money Rain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jovem Dex - Money Rain




Money Rain
Money Rain
Money rain
Money rain
Faço o corre, enriquecendo a gang
I'm on the grind, enriching the gang
O brilho da corrente fala quem é quem
The shine of the chain speaks volumes
Saí da lama, nego, não era ninguém
I came from the mud, man, I was a nobody
E o mundo girou, puto
And the world turned, I'm pissed
Fiquei rico e nem sou adulto
Got rich and I'm not even grown up
Boto minha mãe num apê de luxo
Putting my mom in a luxury apartment
A grana vem todo o segundo
The money comes every second
E o mundo girou
And the world turned
Money rain
Money rain
Faço o corre, enriquecendo a gang
I'm on the grind, enriching the gang
O brilho da corrente fala quem é quem
The shine of the chain speaks volumes
Saí da lama, nego, não era ninguém
I came from the mud, man, I was a nobody
E o mundo girou, puto
And the world turned, I'm pissed
Fiquei rico e nem sou adulto
Got rich and I'm not even grown up
Boto minha mãe num apê de luxo
Putting my mom in a luxury apartment
A grana vem todo o segundo
The money comes every second
E o mundo girou
And the world turned
Fendi, bitch, Goyard, bitch
Fendi, bitch, Goyard, bitch
CK, bitch, Piet, bitch
CK, bitch, Piet, bitch
De rolê na Evoque, nego
Rolling in the Evoque, man
Essa porra é branquin' com o banco de couro
This shit is white with leather seats
Ahn, sente a vibe desse som
Ahn, feel the vibe of this sound
Eu sou marrento, pega o dom (wow)
I'm arrogant, get the gift (wow)
Com a peça no moletom (prr, prr)
With the piece in the sweatshirt (prr, prr)
valendo um dinheirão (prr, prr)
I'm worth a lot of money (prr, prr)
Não passa nada, mano, não
Nothing happens, bro, no
Tu perde as jóias, seu cuzão
You lose the jewels, you asshole
Eu fiz mais de um milhão
I already made over a million
Não vou te dar satisfação
I won't give you satisfaction
Grr, grr, baw, baw, fshiu
Grr, grr, baw, baw, fshiu
Na cara do otário o cano cromado
In the face of the sucker the chrome barrel
Esse cara é safado, não vale um baseado
This guy is naughty, not worth a joint
Se pular na reta toma um regaço
If you jump on the line, take a regaço
Money rain
Money rain
Faço o corre, enriquecendo a gang
I'm on the grind, enriching the gang
O brilho da corrente fala quem é quem
The shine of the chain speaks volumes
Saí da lama, nego, não era ninguém
I came from the mud, man, I was a nobody
E o mundo girou, puto
And the world turned, I'm pissed
Fiquei rico e nem sou adulto
Got rich and I'm not even grown up
Boto minha mãe num apê de luxo
Putting my mom in a luxury apartment
A grana vem todo o segundo
The money comes every second
E o mundo girou
And the world turned
Money rain
Money rain
Faço o corre, enriquecendo a gang
I'm on the grind, enriching the gang
O brilho da corrente fala quem é quem
The shine of the chain speaks volumes
Saí da lama, nego, não era ninguém
I came from the mud, man, I was a nobody
E o mundo girou, puto
And the world turned, I'm pissed
Fiquei rico e nem sou adulto
Got rich and I'm not even grown up
Boto minha mãe num apê de luxo
Putting my mom in a luxury apartment
A grana vem todo o segundo
The money comes every second
E o mundo girou
And the world turned
Ahn, predestinado ao cifrão (bling)
Ahn, predestined to the dollar sign (bling)
Tatuagens na minha mão
Tattoos on my hand
E o cachê gordo do meu show (e grana)
And the fat cache of my show (and money)
Sou tão novinho e famosão
I'm so young and famous
Eu brincando de money rain
Me playing money rain
nessa vibe a um tempão
I've been in this vibe for a long time
pego o beat e a grana vem
I just get the beat and the money comes
Minha caneta é igual um canhão
My pen is like a cannon
Canhão, ostentação (ostentação)
Cannon, ostentation (ostentation)
vivão (wow), passa nada não (nada não)
I'm alive (wow), nothing happens (nothing)
Vivão (vivão), ahn, ricão (ricão)
Alive (alive), ahn, rich (rich)
Famosão (mosão), passa nada não (nunca passarão)
Famous (famous), nothing happens (they will never pass)
Money rain
Money rain
Faço o corre, enriquecendo a gang
I'm on the grind, enriching the gang
O brilho da corrente fala quem é quem
The shine of the chain speaks volumes
Saí da lama, nego, não era ninguém
I came from the mud, man, I was a nobody
E o mundo girou, puto
And the world turned, I'm pissed
Fiquei rico e nem sou adulto
Got rich and I'm not even grown up
Boto minha mãe num apê de luxo
Putting my mom in a luxury apartment
A grana vem todo o segundo
The money comes every second
E o mundo girou
And the world turned
Money rain
Money rain
Faço o corre, enriquecendo a gang
I'm on the grind, enriching the gang
O brilho da corrente fala quem é quem
The shine of the chain speaks volumes
Saí da lama, nego, não era ninguém
I came from the mud, man, I was a nobody
E o mundo girou, puto
E o mundo girou, puto
Fiquei rico e nem sou adulto
Got rich and I'm not even grown up
Boto minha mãe num apê de luxo
Putting my mom in a luxury apartment
A grana vem todo o segundo
The money comes every second
E o mundo girou
And the world turned






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.