Joyce Jonathan - Revivre Pour Exister - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyce Jonathan - Revivre Pour Exister




Comme un coup de pieds, un coup de fouet
Как удар ногой, удар плетью
Comme un appel avant de sauter dans le vide
Как зов перед прыжком в пустоту
De sauter dans ma vie
Прыгнуть в мою жизнь
Comme un coup d′essai, un coup du sort
Как пробный ход, удар судьбы
Une dernière chance d'être celle que je suis
Последний шанс быть тем, кем я являюсь
Sans juge ni compromis
Без судьи и компромисса
Je m′épanche encore, j'agis sans réagir
Я все еще разглагольствую, я действую, не реагируя
J'ai dans mon corps l′envie de réussir
У меня есть желание добиться успеха в моем теле
À bout d′effort, combien de temps faut-il? (combien de temps faut-il?)
Сколько времени потребуется, если вы приложите все усилия? (сколько времени это займет?)
Des rêves casse-gueules, piquée sur le vif
Безумные мечты, зажженные на месте
J'perds souvent seule face à mes objectifs
Я часто проигрываю в одиночку перед лицом своих целей
Combien d′impasse? Combien de temps faut-il?
Сколько тупиков? Сколько времени это займет?
Il n'est jamais trop tard pour penser à demain
Никогда не поздно думать о завтрашнем дне
Garder espoir, changer de quotidien
Сохраняйте надежду, меняйте свой повседневный образ жизни
Et sur le tard, exister
И на позднем, существующем
On est jamais à court
У нас никогда не бывает недостатка
On est toujours à part
Мы все еще врозь.
Même en amour, à chacun notre histoire
Даже в любви, каждому наша история
Revivre pour exister
Возрождение, чтобы существовать
Je vivrais alors au moins une fois
Тогда я бы жил хотя бы один раз
Je battrais fort des ailes pour trouver mon île
Я бы сильно взмахнул крыльями, чтобы найти свой остров.
Mon chemin dans la ville
Мой путь в город
Je m′épanche plus, je connais mon destin
Я больше не разглагольствую, я знаю свою судьбу
Le temps qui fut, dont il ne reste rien
Время, которое было, от которого ничего не осталось
Je compte alors sur ce que je deviens (sur ce que je deviens)
Затем я полагаюсь на то, кем я становлюсь (на то, кем я становлюсь)
Des rêves casse-gueules qui prennent leur forme
Безумные мечты, которые обретают свою форму
J'parle souvent seule pour pas que je m′endorme
Я часто разговариваю одна, чтобы не заснуть.
Combien de force, combien de temps faut-il?
Сколько сил, сколько нужно времени?
Il n'est jamais trop tard pour penser à demain
Никогда не поздно думать о завтрашнем дне
Garder espoir, changer de quotidien
Сохраняйте надежду, меняйте свой повседневный образ жизни
Et sur le tard, exister
И на позднем, существующем
On est jamais à court
У нас никогда не бывает недостатка
On est toujours à part
Мы все еще врозь.
Même en amour, à chacun notre histoire
Даже в любви, каждому наша история
Revivre pour exister
Возрождение, чтобы существовать
De sauter dans le vide
Прыгнуть в пустоту
De sauter dans ma vie
Прыгнуть в мою жизнь
Il n'est jamais trop tard pour penser à demain (il n′est jamais trop tard)
Никогда не поздно думать о завтрашнем дне (никогда не поздно)
Garder espoir, changer de quotidien
Сохраняйте надежду, меняйте свой повседневный образ жизни
Même sur le tard, exister (et sur le tard, exister)
Даже на позднем, существовать на позднем, существовать)
On est jamais à court
У нас никогда не бывает недостатка
On est toujours à part
Мы все еще врозь.
Même en amour, à chacun notre histoire
Даже в любви, каждому наша история
Revivre pour exister (et sur le tard, exister)
Пережить, чтобы существовать в конце концов существовать)





Writer(s): Matthieu Hoube, Joyce Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.