Joyce - Superego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyce - Superego




Senhora rainha
Дама злая королева
Venha logo me buscar
Он скоро придет забрать меня
Perto da ponte eu tenho medo (bis)
Недалеко от моста я боюсь (bis)
Ponte que eu vim passar
Мост, который я пришел передать
Rio de escuro de água preta que vim passar
Река темно-черная вода, что я пришел передать
Não aval não passagem pra atravessar
Не дает согласие, не дает прохода, для тебя пересечь
E um preto de água escura que eu vim passar
И черный темной воды, что я пришел, чтобы пройти
E eu me lembro é tanto medo de atravessar
И я помню, так боюсь, чтобы пересечь
E eu menina me perdia nesse lugar
И я девушка, меня теряя в этом месте
Eu me lembro assoviava no ar
Я помню, assoviava в воздухе
Pra espantar todo medo, pra poder andar.
Чтоб отпугнуть всякого страха, только не могла ходить.
Senhora rainha
Дама злая королева
Venha logo me buscar
Он скоро придет забрать меня
Perto da ponte eu tenho medo (bis)
Недалеко от моста я боюсь (bis)
Pedro me a mão
Петр, дайте мне руку
Companheiro desse tempo me a mão
Спутник этого времени, дайте мне руку
Que cresceu junto comigo me a mão
Который рос вместе со мной, дайте мне руку
Vem comigo eu tenho medo da escuridão
Пойдем со мной, я боюсь темноты
Tem um homem na ponte que é capitão
Есть человек, там, на мосту, что это капитан
Prende a gente sem cuidado e nem compaixão
Держит людей без заботы и, ни сострадания
Corre Pedro vem pegar minha mão
Бежит Петр поставляется поймать мою руку
Pega ladrão
Ловит вора
Ai eu não fiz nada, me pega não
Увы, я не сделал ничего, меня не берет
Senhora rainha
Дама злая королева
Venha logo me buscar
Он скоро придет забрать меня
Perto da ponte eu tenho medo (bis)
Недалеко от моста я боюсь (bis)





Writer(s): joyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.