João Gilberto - Lobo Bobo (Foolish Wolf) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Gilberto - Lobo Bobo (Foolish Wolf)




Lobo Bobo (Foolish Wolf)
Lobo Bobo (Foolish Wolf)
Era uma vez um Lobo Mau
Once upon a time there was a Big Bad Wolf
Que resolveu jantar alguém
Who decided to have someone for dinner
Estava sem vintém
He didn't have a dime
Mas arriscou
But he took a chance
E logo se estrepou
And soon crashed
Um chapeuzinho de maiô
A little red riding hood in a swimsuit
Ouviu buzina e não parou
Heard the horn and didn't stop
Mas Lobo Mau insiste
But the Big Bad Wolf insists
E faz cara de triste
And makes a sad face
Mas chapeuzinho ouviu
But Little Red Riding Hood listened
Os conselhos da vovó
To grandma's advice
Dizer que não prá lobo
Say no to the wolf
Que com lobo não sai
Don't go out alone with the wolf
Lobo canta, pede
Wolf sings, begs
Promete tudo, até amor
Promises everything, even love
E diz que fraco de lobo
And says that a wolf's weakness
É ver um chapeuzinho de maiô...
Is to see a little red riding hood in a swimsuit...
Mas chapeuzinho percebeu
But Little Red Riding Hood realized
Que o Lobo Mau se derreteu
That the Big Bad Wolf had melted
Pra ver você que lobo também
To see you that wolf too
Faz papel de bobo...
Plays the fool...
posso lhe dizer
I can only tell you
Chapeuzinho agora traz
Little Red Riding Hood now brings
O Lobo na coleira
The wolf on a leash
Que não janta nunca mais
Who will never have dinner again
Lobo Bobo, uhh...
Foolish Wolf, uhh...





Writer(s): Carlos Lyra, Ronaldo Boscoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.