João Gilberto - Chega De Saudade (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Gilberto - Chega De Saudade (Live Version)




Vai minha tristeza
Будет моя печаль
E diz à ela
И говорит она
Que sem ela não pode ser
Что без него не может быть
Diz-lhe numa prece que ela regresse
Говорит ему в молитву, что она вернитесь
Porque eu não posso mais sofrer
Потому что я не могу больше страдать
Chega de saudade, a realidade é que sem ela
Приходит тоска, реальность такова, что без нее
Não paz, não beleza, é tristeza
Нет мира, нет красоты, только печаль
E a melancolia que não sai de mim, não sai de mim, não sai
И грусть не покидает меня, не отходит от меня, не выходит
Mas se ela voltar, se ela voltar
Но если она вернется, если она вернется
Que coisa linda, que coisa louca
Какая красивая вещь, которая что-то сумасшедшее
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Как есть меньше рыбы плавать в море
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Что немного поцелуи, которые я дам в рот
Dentro dos meus braços os abraços hão de ser milhões de abraços
В моих руках объятия должны быть миллионы объятий
Apertado assim, colado assim, calado assim
Плотно так, склеенный так, тихо, так
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Объятия и немного поцелуи и ласками, без того, чтобы
Que é pra acabar com esse negócio de viver longe de mim
Что я в конечном итоге с этим дело жить вдали от меня
Não quero mais esse negócio de você viver assim
Я не хочу больше этот бизнес вы так жить
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim
Мы будем оставить этот бизнес вы жить без меня





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.