Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
João Luiz Corrêa
Velha Morada
Traduction en anglais
João Luiz Corrêa
-
Velha Morada
Paroles et traduction João Luiz Corrêa - Velha Morada
Copier dans
Copier la traduction
Velha Morada
Old Abode
Um
fogo
de
chão
A
fire
on
the
ground
Pra
aquecer
a
saudade
To
warm
up
the
longing
Dos
tempos
de
outrora
Of
the
former
times
Que
não
voltam
mais
That
don't
return
anymore
Um
mate
a
capricho
A
mate
at
whim
Pra
sorver
solito
To
sip
it
alone
E
a
seiva
do
amargo
And
the
bitter
sap
Lembranças
me
traz
Brings
memories
to
me
Do
canto
do
galo
Of
the
rooster's
crowing
Pra
acordar
bem
cedo
To
wake
up
early
Ao
redor
do
brazeiro
Around
the
brazier
Um
café
de
chaleira
A
coffee
from
the
kettle
São
velhos
costumes
Are
old
habits
Da
gente
do
campo
From
the
country
folk
Vou
guardar
comigo
I'll
keep
them
with
me
Pela
vida
inteira
For
the
rest
of
my
life
Que
saudade
What
a
longing
Aqui
na
cidade
Here
in
the
city
A
vida
é
danada
Life
is
crazy
Vou
me
embora
I'm
leaving
Porque
la
pra
fora
Because
out
there
É
minha
morada
Is
my
home
Que
saudade
What
a
longing
Aqui
na
cidade
Here
in
the
city
A
vida
é
danada
Life
is
crazy
Vou
me
embora
I'm
leaving
Porque
la
pra
fora
Because
out
there
É
minha
morada
Is
my
home
Um
mouro
petiço
A
little
dark
horse
Que
eu
tinha
la
fora
That
I
had
out
there
Juntava
na
espora
Gathered
on
the
spur
Pra
uma
pacholeada
For
a
ride
De
manhã
cedinho
Early
in
the
morning
Saltava
da
cama
I
jumped
out
of
bed
Pra
tirar
o
leite
To
get
the
milk
Da
mocha
bragada
Of
the
milked
cow
Nos
fins
de
semana
On
the
weekends
Que
tinha
surungo
When
there
was
a
surungo
Eu
ia
pra
o
povo
I
went
to
the
town
Arrumar
cambicho
To
arrange
cambicho
De
volta
pras
casas
Back
home
Na
Segunda
-
feira
On
Monday
Já
estava
prontito
I
was
already
ready
Pra
qualquer
serviço
For
any
work
Ainda
me
lembro
I
still
remember
Da
simplicidade
The
simplicity
E
do
aconchego
And
the
coziness
Da
velha
morada
Of
the
old
house
Tão
lindo
recanto
Such
a
beautiful
corner
Da
mãe
natureza
Of
Mother
Nature
Com
tanta
beleza
With
so
much
beauty
Não
falta
mais
nada
Nothing
else
is
missing
Já
não
vejo
a
hora
I
can't
wait
De
poder
voltar
To
be
able
to
come
back
Para
o
seio
da
terra
To
the
bosom
of
the
earth
Que
me
viu
crescer
That
saw
me
grow
up
A
velha
morada
The
old
abode
Rodiada
de
campo
Surrounded
by
countryside
Foi
lá
que
nasci
It
was
there
that
I
was
born
E
lá
quero
morrer.
And
it's
there
that
I
want
to
die.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
marlom borba, joão luiz corrêa
Album
Campeirismo, Vol. 3
date de sortie
01-09-2001
1
Me Vou pra Vanera
2
Velha Morada
3
Cruzando Serra e Fronteira
4
No Rancho da Candoca
5
Era Minha Vida
6
Não Deu pra Te Esquecer
7
Touro Pintado
8
Ladainha
9
Dançador e Bochincheiro
10
Por Você Me Amar
11
Farrancho Missioneiro
12
A Solidão e a Saudade
13
Gineteando
14
Em Volta do Fogão
15
Juntando Mosca
Plus d'albums
Atire a chave O Pau que da Cavaco (Medley)
2021
20 Anos (Ao Vivo)
2021
Vanera pra Filharada
2020
João Luiz Corrêa e CH&B
2020
Campeirismo, Vol. 11
2019
Isto É João Luiz Corrêa: Só Sucessos
2019
Isto é João Luiz Corrêa: Só Sucessos
2019
Relíquias do Sul
2018
Relíquias do Sul
2018
O Melhor do Campeirismo (Ao Vivo)
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.