João Neto & Frederico - Iolanda - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Neto & Frederico - Iolanda - Ao Vivo




Iolanda - Ao Vivo
Yolanda - Live
Esta canção não é mais que mais uma canção
This song is nothing more than just another song
Quem dera fosse uma declaração de amor
If only it were a declaration of love
Romântica, sem procurar a justa forma
Romantic, without searching for the right form
Do que lhe vem de forma assim tão caudalosa
That comes to it in such an abundant way
Te amo, te amo, eternamente te amo
I love you, I love you, I love you eternally
Se me faltares, nem por isso eu morro
If you fail me, I will not die from it
Se é pra morrer, quero morrer contigo
If I am to die, I want to die with you
Minha solidão se sente acompanhada
My solitude feels accompanied
Por isso às vezes sei que necessito
That's why sometimes I know I need
Teu colo, teu colo, eternamente teu colo
Your lap, your lap, eternally your lap
Quando te vi, eu bem que estava certo
When I saw you, I was quite certain
De que me sentiria descoberto
That I would feel exposed
A minha pele vais despindo aos poucos
You slowly undress my skin
Me abres o peito quando me acumulas
You open my chest when you fill me
De amores, de amores, eternamente de amores
With love, with love, eternally with love
Se alguma vez me sinto derrotado
If I ever feel defeated
Eu abro mão do sol de cada dia
I would give up the sun of every day
Rezando o credo que tu me ensinaste
Reciting the creed that you taught me
Olho teu rosto e digo à ventania
I look at your face and say to the wind
Iolanda, Iolanda, eternamente Iolanda
Yolanda, Yolanda, eternally Yolanda





Writer(s): PEDRO PABLO MILANES ARIAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.