João Paulo & Daniel - Enrosca Enrosca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Paulo & Daniel - Enrosca Enrosca




Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Quanto mais você me agarra, de você eu fico a fim
Чем больше вы мне хватает, у вас я остаюсь, чтобы
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Rala bucho, rela coxa, gosto de nós dois assim
Rala bucho, rela бедра, я люблю, мы оба так
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Quanto mais você me agarra, de você eu fico a fim
Чем больше вы мне хватает, у вас я остаюсь, чтобы
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Rala bucho, rela coxa, gosto de nós dois assim
Rala bucho, rela бедра, я люблю, мы оба так
Desejo é fogo na palha seca
Желание-это огонь в соломе сухой
Quem é que não pula a cerca de noite pra ir dançar?
Кто не прыгает около ночь идти танцевать?
A gente uma rasteira na saudade
Нами дает ползучая в тоску
É felicidade, até o dia clarear
Только счастье, даже день светлее
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Quanto mais você me agarra, de você eu fico a fim
Чем больше вы мне хватает, у вас я остаюсь, чтобы
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Rala bucho, rela coxa, gosto de nós dois assim
Rala bucho, rela бедра, я люблю, мы оба так
Você é um melzinho na chupeta
Вы melzinho на соску
Sem você fico careta, tropeço na solidão
Без вас я нахмурился, камнем преткновения в одиночестве
Contigo eu fundo, deito e rolo
С тобою я дно, лежал и ролик
De você eu não descolo, você é minha paixão
В вас я не descolo, ты моя страсть
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Quanto mais você me agarra, de você eu fico a fim
Чем больше вы мне хватает, у вас я остаюсь, чтобы
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Rala bucho, rela coxa, gosto de nós dois assim
Rala bucho, rela бедра, я люблю, мы оба так
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Quanto mais você me agarra, de você eu fico a fim
Чем больше вы мне хватает, у вас я остаюсь, чтобы
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Rala bucho, rela coxa, gosto de nós dois assim
Rala bucho, rela бедра, я люблю, мы оба так
Desejo é fogo na palha seca
Желание-это огонь в соломе сухой
Quem é que não pula a cerca de noite pra ir dançar?
Кто не прыгает около ночь идти танцевать?
A gente uma rasteira na saudade
Нами дает ползучая в тоску
É felicidade, até o dia clarear
Только счастье, даже день светлее
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Quanto mais você me agarra, de você eu fico a fim
Чем больше вы мне хватает, у вас я остаюсь, чтобы
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Rala bucho, rela coxa, gosto de nós dois assim
Rala bucho, rela бедра, я люблю, мы оба так
Você é um melzinho na chupeta
Вы melzinho на соску
Sem você fico careta, tropeço na solidão
Без вас я нахмурился, камнем преткновения в одиночестве
Contigo eu fundo, deito e rolo
С тобою я дно, лежал и ролик
De você eu não descolo, você é minha paixão
В вас я не descolo, ты моя страсть
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Quanto mais você me agarra, de você eu fico a fim
Чем больше вы мне хватает, у вас я остаюсь, чтобы
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Rala bucho, rela coxa, gosto de nós dois assim
Rala bucho, rela бедра, я люблю, мы оба так
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Quanto mais você me agarra, de você eu fico a fim
Чем больше вы мне хватает, у вас я остаюсь, чтобы
Se enrosca, meu amor, se enrosca em mim
Если enrosca, моя любовь, если enrosca на меня
Rala bucho, rela coxa, gosto de nós dois assim
Rala bucho, rela бедра, я люблю, мы оба так





Writer(s): Waldir Luz, Jefferson Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.