João de Almeida Neto - As Razões Do Boca Braba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João de Almeida Neto - As Razões Do Boca Braba




As Razões Do Boca Braba
Reasons for a Sharp Tongue
Tem gente que não entende
Some people can't understand
Que o macho quando é bem macho
That when a man is truly a man
Nem que o mundo vem abaixo
Even if the world falls apart
Não dispara e não se rende
He will not give up or surrender
Essa é a gente que se ofende
These are the people who take offense
Com o meu ar de liberdade
At my air of freedom
E por inveja ou maldade
And out of envy or malice
Da sua mente macabra
From their twisted minds
Batizam de boca braba
They label as sharp-tongued
Quem tem personalidade
Those with personality
Me chamam de boca braba
They call me sharp-tongued
Não sabem me analisar
They fail to analyze me
De gênio eu sou uma cachaça
In my temper, I'm like cachaça
Mas de alma um guaraná
But in my soul, I'm like guaraná
não me pela com a unha
Just don't try to peel me with your nails
Quem pretende me pelar
Those who intend to peel me
E depois que eu fico brabo
And then when I get angry
Não adianta me adular
It's no use flattering me
Eu sei que é em mim que deságua
I know it's on me that it comes
Quase que cento por cento
Almost one hundred percent
De todo o ressentimento
Of all the resentment
Dessa gente que tem mágoa
Of these people who hold grudges
É porque eu não bebo água
It's because I don't drink water
Nas orelhas desta gente
In the ears of these people
Que adoram mostrar os dentes
Who love to show their teeth
E por não terem no taco
And because they have no faith in themselves
Vivem grudado no saco
They live stuck to the pockets
Dos ricos e dos influente
Of the rich and influential
Me chamam de boca braba
They call me sharp-tongued
Mas eu nem brabo não fico
But I don't even get angry
Não destrato quem é pobre
I don't mistreat the poor
Nem adulo quem é rico
Nor do I flatter the rich
Quando eu gosto, eu elogio
When I like it, I praise it
Quando eu não gosto, eu crítico
When I don't like it, I criticize it
E onde tem galo cantando
And where there's a rooster crowing
Eu vou e quebro-lhe o bico
I'll go and break its beak
O meu jeito, ora, o meu jeito
My way, well, my way
Conforme alguém tinham dito
As someone once said
Pra uns é muito bonito
For some it's very beautiful
Pra outros é o meu defeito
For others it's my flaw
Mas talvez seja o meu jeito
But maybe it's my way
Que me trocou de invernada
That made me change grazing grounds
Cada um tem sua estrada
Everyone has their own path
Seu lugar, seu parador
Their own place, their own resting spot
A abelha gosta da flor
The bee likes the flower
E a sarna, da cachorrada
And the mange, the dog pack
Me chamam de boca braba
They call me sharp-tongued
Essa gente enganada
These people are mistaken
Eu tenho boca de homem
I have the mouth of a man
E tenho opinião formada
And I have formed opinions
Sei qual é a boca que explora
I know which mouth exploits
Sei qual é a boca explorada
I know which mouth is exploited
E é melhor ser boca braba
And it's better to be sharp-tongued
Que não ter boca pra nada
Than to have no mouth at all
É melhor ser boca braba
It's better to be sharp-tongued
Que não ter boca pra nada
Than to have no mouth at all





Writer(s): João De Almeida Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.