Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - La Casa De Al Lado
La Casa De Al Lado
Дом напротив
No
hay
tiempo,
no
hay
hora,
no
hay
reloj
Нет
времени,
нет
часа,
нет
часов
No
hay
antes,
ni
luego,
ni
tal
vez
Нет
прежде,
ни
потом,
ни
может
быть
No
hay
lejos,
ni
viejos,
ni
jamás
Нет
далеко,
ни
стар,
ни
никогда
En
esta
olvidada
invalidez
В
этой
забытой
инвалидности
Si
todos
se
ponen
a
pensar
Если
все
примутся
думать
La
vida
es
más
larga
cada
vez
Жизнь
с
каждым
разом
становится
длиннее
Te
apuesto
mi
vida,
una
vez
más
Бьюсь
об
заклад,
жизнь
моя,
еще
раз
Aquí
no
hay
durante
ni
después
Здесь
нет
во
время
и
после
Dejá,
no
me
lo
repitas
más
Ладно,
не
повторяй
мне
это
больше
Nosotros
y
ellos,
vos
y
yo
Мы
и
они,
ты
и
я
Que
nadie
se
ponga
en
mi
lugar
Пусть
никто
не
встает
на
мое
место
Que
nadie
me
mida
el
corazón
Пусть
никто
не
измеряет
мое
сердце
La
calle
se
empieza
a
incomodar
Улице
становится
не
по
себе
El
baile
del
año
terminó
Бальный
сезон
завершен
Los
carros
se
encargan
de
cargar
Повозки
отвечают
за
погрузку
Los
restos
del
roto
corazón
Осколков
разбитого
сердца
Acá
en
esta
cuadra
viven
mil
Здесь,
на
этой
улице,
живет
тысяча
человек
Clavamos
el
tiempo
en
un
cartel
Мы
пригвоздили
время
на
плакате
Somos
como
brujos
del
reloj
Мы
как
часовщики
Ninguno
parece
envejecer
Никто
не
стареет
на
вид
Mi
abuelo
me
dijo
la
otra
vez
Мой
дедушка
сказал
мне
на
днях
Me
dijo
mi
abuelo
que,
tal
vez
Сказал
мне
мой
дедушка,
что,
может
быть
Su
abuelo
le
sepa
responder
Его
дедушка
сможет
ответить
Si
el
tiempo
es
más
largo
cada
vez
Длиннее
ли
время
с
каждым
разом
Discrepo
con
aquellos
que
creen
Я
не
согласен
с
теми,
кто
верит
Que
hay
una
sola
eternidad
Что
есть
лишь
одна
вечность
Descrean
de
toda
soledad
Не
верь
во
всякое
одиночество
Se
engaña
quien
cree
la
verdad
Тот,
кто
верит
в
правду,
заблуждается
Acá
no
hay
tango
Здесь
нет
танго
No
hay
tongo
ni
engaño
Нет
обмана
или
мошенничества
Aquí
no
hay
daño
Здесь
нет
урона
Que
dure
cien
años
Который
продлится
сто
лет
Por
fin,
buen
tiempo
Наконец-то
хорошие
времена
Aunque
no
hay
un
mango
Хотя
денег
нет
ни
шиша
'Toy-me
acostumbrando
Я
привыкаю
Se
pasa
el
año
Проходит
год
Se
pasa
volando
Пролетает
незаметно
Ya
no
hay
más
nadie
Уже
нет
никого
Que
pueda
alcanzarnos
Кто
мог
бы
нас
догнать
Sentado
en
el
campo
Сидя
на
полянке
Cómo
se
pasa
Как
пролетает
El
año,
volando
Год,
незаметно
No
pasa
el
tiempo
Время
не
уходит
No
pasan
los
años
Годы
не
проходят
Inventa
cosas
Изобретает
вещи
Con
cosas
de
antaño
С
вещами
из
прошлого
A
nadie
espera
Никто
не
ждет
La
casa
de
al
lado
Дом
напротив
Se
va
acordando
Вспоминает
Se
acuerda
soñando
Вспоминает,
грезя
Se
va
acordando
Вспоминает
Por
eso
te
pido,
una
vez
más
Поэтому
я
прошу
тебя,
еще
раз
Tomátelo
con
tranquilidad
Отнесись
к
этому
спокойно
Puede
ser
ayer,
nunca
o
después
Может
быть,
вчера,
никогда
или
потом
Pero
tú
amor
dame,
alguna
vez
Но
подари
мне
свою
любовь,
когда-нибудь
Por
eso
te
pido,
una
vez
más
Поэтому
я
прошу
тебя,
еще
раз
Tomátelo
con
tranquilidad
Отнесись
к
этому
спокойно
Puede
ser
ayer,
nunca
o
después
Может
быть,
вчера,
никогда
или
потом
Pero
tú
amor
dame,
alguna
vez
Но
подари
мне
свою
любовь,
когда-нибудь
Pero
tú
amor
dame
Но
подари
мне
свою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Fernando, Seijas Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.