juan Gabriel - Caray - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction juan Gabriel - Caray - Remasterizado




Caray - Remasterizado
My Dear - Remastered
Si nosotros nos hubiéramos casado
If we had gotten married
Hace tiempo cuando yo te lo propuse
Some time ago when I asked you
No estarías hoy sufriendo ni llorando
You wouldn't be suffering or crying today
Por aquél humilde amor que yo te tuve, caray
For the humble love I had for you, my dear
Cuando te tuve, caray, cuando te tuve...
When I had you, my dear, when I had you...
Si nosotros nos hubiéramos casado
If we had gotten married
Aquél tiempo cuando yo te lo propuse
Back then when I asked you
No estarías hoy sufriendo ni llorando
You wouldn't be suffering or crying today
Por aquél humilde amor que yo te tuve, caray
For the humble love I had for you, my dear
Cuando te tuve, caray, cuando te tuve...
When I had you, my dear, when I had you...
Pero tu me abandonaste por ser pobre,
But you left me because I was poor,
Te casaste con un viejo que es muy rico
You married an old man who's very rich
Y lloré y lloré y lloré
And I cried and cried and cried
Noche tras noche, caray,
Night after night, my dear,
Noche tras noche, caray,
Night after night, my dear,
Noche tras noche...
Night after night...
Ahora soy yo
Now I'm the one
Quien vive felíz
Who lives happily
Formé un hogar
I started a family
Cuando te perdí
When I lost you
Después, después yo te olvidé
Afterward, afterward I forgot you
Y te perdoné
And I forgave you
Y hoy no puedo hacer
And today I cannot do
Ya nada por tí,
Anything more for you,
Ya nada por tí,
Anything more for you,
Ya nada por tí...
Anything more for you...
Con el tiempo a ti también te abandonaron,
Eventually, you were abandoned,
Y ahora vives infeliz y desgraciada,
And now you live unhappy and in misery
Muy sola y muy triste te dejaron
Abandoned, all alone, and very sad
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada,
And without money, without money without me, without anything,
Caray, sin, sin dinero, caray
My dear, without money, my dear
Sin mí, sin nada...
Without me, without anything...
Con el tiempo a ti también te abandonaron,
Eventually, you were abandoned,
Y ahora vives infeliz y desgraciada,
And now you live unhappy and in misery
Muy sola y muy triste te dejaron
Abandoned, all alone, and very sad
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada,
And without money, without money without me, without anything,
Caray, sin, sin dinero, caray
My dear, without money, my dear
Sin mí, sin nada...
Without me, without anything...
Todo por casarte con un rico,
All because you married a rich man
Hoy sabes que el dinero no es la vida
Today you know that money is not life
Ni la felicidad, pero muy tarde, caray,
Nor happiness, but it's too late, my dear,
Lo has comprendido, caray, lo has comprendido...
You've realized it, my dear, you've realized it...
Ahora soy yo
Now I'm the one
Quien vive felíz,
Who lives happily
Formé un hogar
I started a family
Cuando te perdí,
When I lost you,
Después, después yo te olvidé
Afterward, afterward I forgot you
Y te perdoné
And I forgave you
Y no puedo hacer
And I cannot do
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti...
Anything more for you, anything more for you, anything more for you...
Ahora soy yo
Now I'm the one
Quien vive felíz,
Who lives happily,
Formé un hogar
I started a family
Cuando te perdí,
When I lost you,
Después...
Afterward...
Yo te perdoné
I forgave you
Y hoy no puedo hacer
And today I cannot do
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti...
Anything more for you, anything more for you, anything more for you...





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.