Paroles et traduction Juan Humberto Rois, Silvestre Dangond & Diomedes Díaz - Hasta el Final de la Vída
Hasta el Final de la Vída
До конца жизни
Escucha
mujer
no
quiero
callar
Послушай,
женщина,
я
не
хочу
молчать
Quiero
gritar
esta
pena
porque
no
es
justo
lo
que
me
has
hecho
Хочу
кричать
от
этой
боли,
потому
что
это
несправедливо
то,
что
ты
мне
сделала
Muy
triste
a
solas
me
puse
a
pensar
Очень
грустно
мне
одному
задуматься
Y
veo
que
contigo
nunca
fallé
И
я
вижу,
что
я
с
тобой
никогда
не
ошибался
Mientras
fuiste
mía
jamás
te
engañé
Пока
ты
была
моей,
я
никогда
тебе
не
изменял
Entonces
con
qué
derecho
vienes
me
cambias
por
un
rival
Так
с
каким
правом
ты
приходишь
и
меняешь
меня
на
соперника
Estoy
confuso
por
su
manera
de
actuar
Я
растерян
от
твоего
поведения
Quién
se
iba
a
imaginar
Кто
мог
подумать
Que
una
joven
de
tu
edad
Что
молодая
девушка
твоего
возраста
Me
jugara
una
traición
Сыграет
со
мной
предательство
Creo
que
es
un
sueño
pero
no,
es
la
realidad
Думаю,
что
это
сон,
но
нет,
это
реальность
Yo
te
quiero
de
verdad
Я
действительно
хочу
тебя
No
me
da
pena
llorar
Мне
не
стыдно
плакать
Siento
celos
de
tu
amor
Я
ревную
к
твоей
любви
Nadie
es
culpable
de
lo
que
me
está
pasando
Никто
не
виноват
в
том,
что
со
мной
происходит
Yo
sé
que
hay
muchos
que
viven
la
misma
historia
Я
знаю,
что
есть
много
людей,
которые
переживают
ту
же
историю
Lo
que
es
de
uno
con
el
tiempo
va
llegando
То,
что
принадлежит
тебе,
со
временем
приходит
Sólo
Dios
sabe
la
mujer
que
a
uno
le
toca...
Amén
Только
Бог
знает,
какая
женщина
ему
достанется...
Аминь
Yo
insisto
y
tengo
la
seguridad
Я
настаиваю
и
уверен
De
que
a
ese
otro
no
lo
quieres
Что
ты
к
другому
не
питаешь
чувств
Porque
es
difícil
que
tú
me
olvides
Потому
что
тебе
трудно
меня
забыть
No
es
fácil
de
un
día
pa'
otro
cambiar
Нелегко
за
один
день
поменять
другого
Si
con
el
primer
beso
te
enseñé
Если
с
первым
поцелуем
я
научил
тебя
Y
de
cariño
mil
huellas
deje
И
оставил
тысячу
следов
нежности
Solo
el
destino
decide
quién
en
la
vida
puede
triunfar
Только
судьба
решает,
кто
в
жизни
может
победить
Sé
que
con
él
no
encontrarás
felicidad
Знаю,
что
с
ним
ты
не
будешь
счастлива
Esa
que
te
quise
dar
Того,
что
я
хотел
бы
тебе
дать
Con
pureza
y
humildad
С
чистотой
и
смирением
Propia
de
nuestra
región
Свойственные
нашему
региону
Si
te
arrepientes
no
me
importa
el
qué
dirán
Если
ты
раскаешься,
меня
не
волнует,
что
скажут
Te
prometo
ya
verás
Я
обещаю
тебе,
увидишь
Que
te
voy
a
perdonar
Что
я
тебя
прощу
Aunque
pisotees
mi
honor
Хотя
ты
попираешь
мою
честь
Porque
en
la
vida
cualquiera
comete
errores
Потому
что
в
жизни
каждый
совершает
ошибки
Diste
un
mal
paso
te
comprendo
eres
muy
niña
Ты
сделала
неправильный
шаг,
я
понимаю,
ты
очень
молода
Cuando
regreses
te
pido
no
me
abandones
Когда
ты
вернешься,
прошу
тебя,
не
оставляй
меня
Vamos
a
amarnos
hasta
el
final
de
la
vida
Мы
будем
любить
друг
друга
до
конца
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.