Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Amigos
(Juan
Luis
Guerra
y
4:
40)
(Juan
Luis
Guerra
and
4:
40)
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Yo
soy
tu
amiga
cuando
a
nadie
le
interesas,
I
am
your
friend
when
no
one
cares
about
you,
Tan
solo
llamame
y
enseguida
tocare
a
tu
puerta.
Just
call
me
and
I'll
knock
on
your
door
right
away.
Yo
soy
tu
amigo
cuando
buscas
y
no
encuentras,
I
am
your
friend
when
you
search
and
you
cannot
find,
Tan
solo
llamame
y
estare
a
tu
lado
cuando
quieras.
Just
call
me
and
I
will
be
by
your
side
whenever
you
want.
Somos
el
viento
que
despierta
el
alba,
dos
nubes
blancas
bajo
la
ventana,
yo
soy
tu
carga
que
no
pesa
nada,
tu
eres
el
rio
donde
bebo
el
agua,
We
are
the
wind
that
awakens
the
dawn,
two
white
clouds
under
the
window,
I
am
your
burden
that
weighs
nothing,
you
are
the
river
where
I
drink
the
water,
Tomalo
todo
pide
lo
que
quieras,
haz
el
camino
y
seguire
tus
huellas
yo
soy
tu
sombra
cuando
mas
se
oculta
el
sol.
Take
it
all,
ask
for
whatever
you
want,
make
the
way
and
I
will
follow
your
footsteps,
I
am
your
shadow
when
the
sun
is
hidden
the
most.
Somos
amigos
tocame
a
la
puerta
We
are
friends,
knock
on
my
door
Si
es
tarde
y
tus
sueños
no
llegan
If
it
is
late
and
your
dreams
do
not
come
Haz
de
mi
pecho
tu
almohada
mejor
Make
my
chest
your
best
pillow
Apoyate
en
mi
cabeza,
Lean
on
my
head,
Somos
amigos
en
malas
y
buenas
We
are
friends
in
good
and
bad
times
De
hacer
castillos
en
la
arena
Of
making
castles
in
the
sand
Y
juntos
contar
gaviotas
tal
vez,
And
together
maybe
count
seagulls,
Mas
tarde
encender
la
hoguera
Later
light
the
bonfire
Cuenta
conmigo
cuando
ni
contar
pudieras
Count
on
me
when
you
can't
even
count
Tan
solo
buscame
que
yo
soy
recuerdo
que
te
espera
Just
look
for
me,
I
am
a
memory
waiting
for
you
Cuenta
conmigo
si
tu
pelo
aun
se
enreda
Count
on
me
if
your
hair
is
still
tangled
Tan
solo
buscame,
que
en
tu
cuerpo
navegar
pudiera
Just
look
for
me,
so
I
can
sail
in
your
body
Marca
las
horas
que
estaremos
juntos
Mark
the
hours
that
we
will
be
together
Abre
tus
alas
al
mar
profundo
Open
your
wings
to
the
deep
sea
Eres
el
tiempo
que
mas
me
alegra
You
are
the
time
that
makes
me
happiest
Yo
soy
velero
que
no
se
aleja
I
am
a
sailboat
that
does
not
go
away
Tomalo
todo,
pide
lo
que
quieras
Take
it
all,
ask
for
whatever
you
want
Haz
el
camino
y
seguire
tus
huellas
Make
the
way
and
I
will
follow
your
footsteps
Yo
soy
tu
sombra
cuando
mas
se
oculta
el
sol
I
am
your
shadow
when
the
sun
is
hidden
the
most
Somos
amigos
tocame
a
la
puerta
We
are
friends,
knock
on
my
door
Si
es
tarde
y
tus
sueños
no
llegan
If
it
is
late
and
your
dreams
do
not
come
Haz
de
mi
pecho
tu
almohada
mejor
Make
my
chest
your
best
pillow
Apoyate
en
mi
cabeza,
Lean
on
my
head,
Somos
amigos
en
malas
y
buenas
We
are
friends
in
good
and
bad
times
De
hacer
castillos
en
la
arena
Of
making
castles
in
the
sand
Y
juntos
contar
gaviotas
tal
vez,
And
together
maybe
count
seagulls,
Mas
tarde
encender
la
hoguera
(dos
veces)
Later
light
the
bonfire
(twice)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.