Juan Luis Guerra - Coronita De Flores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Coronita De Flores




Coronita De Flores
Coronita De Flores
Tengo un amor
I have a love
Que desnuda de noche
Who undresses at night
Y que duerme despierto en mi sueño
And who sleeps while awake in my dream
Dulce anarquía que va consumiendo mi cuerpo
Sweet anarchy that consumes my body
Tengo un amor
I have a love
Disfrazado de nube
Disguised as a cloud
Que inunda de abismo mi credo
Who fills my faith with an abyss
Llora la lluvia
The rain cries
Se moja el recuerdo
The memory gets wet
Y la brisa se llena de ti
And the breeze fills up with you
Y tengo una curita en las venas
And I have a bandage on my veins
Para que tu amor no me duela si ha de salir
So that your love wouldn't hurt me if ever gone
Prendo una velita en la esquina
I light a candle in the corner
De mi alma para no sufrir
Of my soul in order not to suffer
Tengo una casita en el pecho
I have a little house in my chest
Si acaso se te pierde un beso
If a kiss gets lost on you
Mordido de abril
Bitten by April
Y una coronita de flores
And a little crown of flowers
Para que te acuerdes de
So that you'll remember me
Dame el azul que almidona tu voz
Give me the blue that starches your voice
El amor que no ama se pierde
Unrequited love gets lost
Suele mirarse al espejo y morir transparente
It usually looks itself in the mirror and dies transparently
Qué más te doy?
What else can I give you?
Un hinojo de luz
A fennel of light
O un anillo de sombra en la frente
Or a ring of shadows on the forehead
Llora la lluvia, se moja el recuerdo
The rain cries, the memory gets wet
Y la brisa se llena de ti
And the breeze fills up with you
Y tengo una curita en las venas
And I have a bandage on my veins
Para que tu amor no me duela si ha de salir
So that your love wouldn't hurt me if ever gone
Prendo una velita en la esquina
I light a candle in the corner
De mi alma para no sufrir
Of my soul in order not to suffer
Tengo una casita en el pecho
I have a little house in my chest
Si acaso se te pierde un beso
If a kiss gets lost on you
Mordido de abril
Bitten by April
Y una coronita de flores
And a little crown of flowers
Para que te acuerdes de
So that you'll remember me
Y tengo una curita en las venas
And I have a bandage on my veins
Para que tu amor no me duela si ha de salir
So that your love wouldn't hurt me if ever gone





Writer(s): Juan Luis Guerra Seijas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.