Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Cuando Te Beso (Bonus Track)
Cuando
te
beso,
Когда
я
целУю
тебя,,
Todo
un
océano
me
corre
por
las
venas,
Целый
океан
течет
по
моим
венам.,
Nacen
flores
en
mi
cuerpo
cual
jardín,
Цветы
рождаются
в
моем
теле,
в
каком
саду.,
Y
me
abonas
y
me
podas
soy
feliz,
И
ты
платишь
мне
и
обрезаешь
меня,
я
счастлив.,
Y
sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor,
И
на
моем
языке
раздет
Соловей,
Y
entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor,
И
среди
его
крылышек
мы
любим
друг
друга
без
стеснения.,
Cuando
me
besas.
Когда
ты
целуешь
меня.
Un
premio
Nóbel
le
regalas
a
mi
boca.
Нобелевскую
премию
ты
даришь
мне
в
рот.
Cuando
te
beso,
Когда
я
целУю
тебя,,
Te
abres
y
te
cierras
como
ala
de
mariposa,
Ты
открываешься
и
закрываешься,
как
крыло
бабочки,,
Y
bautiza
tu
saliva
mi
ilusión,
И
крести
свою
слюну,
мою
иллюзию,,
Y
me
muerdes
hasta
el
fondo
la
razón,
И
ты
кусаешь
меня
до
глубины
души.,
Y
un
gemido
se
desnuda
y
sale
de
tu
voz,
И
стон
раздается
и
выходит
из
твоего
голоса.,
Le
sigo
los
pasos
y
me
roba
el
corazón.
Я
следую
за
ним,
и
он
крадет
мое
сердце.
Cuando
me
besas,
Когда
ты
целуешь
меня,,
Se
prenden
todas
las
estrellas
en
la
aurora,
Все
звезды
горят
в
сиянии,,
Sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor,
На
моем
языке
раздет
Соловей,
Y
entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor,
И
среди
его
крылышек
мы
любим
друг
друга
без
стеснения.,
Cuando
me
besas.
Когда
ты
целуешь
меня.
Un
premio
Nóbel
le
regalas
a
mi
boca.
Нобелевскую
премию
ты
даришь
мне
в
рот.
Cuando
te
beso.
Когда
я
целУю
тебя.
Tiembla
la
luna
sobre
el
río
y
se
reboza.
Дрожит
луна
над
рекой
и
плывет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Album
Areíto
date de sortie
01-06-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.