Juan Perro - Pies en el Barro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Perro - Pies en el Barro




Pies en el Barro
Ноги в грязи
Los zapatos de piel blanca que compré
Ботинки из белой кожи, что я купила,
Tienen hoy muy mala cara, pues no para de llover...
Сегодня выглядят совсем неважно, ведь дождь не прекращается...
Gotea el agua del techo,
С потолка капает вода,
Se escucha el cielo tronar,
Слышно, как гремит небо,
Como si fuera de nuevo a juntar
Словно снова собирается объединить
La tierra y el mar.
Землю и море.
Pies en el barro, nada que perder,
Ноги в грязи, нечего терять,
Voy a andar paso a paso sin correr...
Буду идти шаг за шагом, не торопясь...
Pies en el barro, lo más sensato es
Ноги в грязи, самое разумное
Olvidar los zapatos que compré.
Забыть о купленных ботинках.
El río llegó a mi puerta,
Река дошла до моего порога,
Sin pedir permiso entró,
Вошла без разрешения,
Cargó con todas mis cosas
Унесла все мои вещи
Y luego las abandonó.
И позже бросила их.
Pies en el barro, nada que perder,
Ноги в грязи, нечего терять,
Voy a andar paso a paso sin correr...
Буду идти шаг за шагом, не торопясь...
Pies en el barro, lo más sensato es
Ноги в грязи, самое разумное
Olvidar los zapatos que compré.
Забыть о купленных ботинках.
Casas, jardines, deseos,
Дома, сады, желания,
Sueños de los hombres son,
Мечты людей,
Cartas escritas en tinta
Письма, написанные чернилами
Que el agua de lluvia borró.
Которые смыл дождь.
Pies en el barro, nada que perder,
Ноги в грязи, нечего терять,
Voy a andar paso a paso sin correr...
Буду идти шаг за шагом, не торопясь...
Pies en el barro, lo más sensato es
Ноги в грязи, самое разумное
Olvidar los zapatos que compré.
Забыть о купленных ботинках.





Writer(s): Santiago Auseron Marrued


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.