Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Juan del Encina
Fata la parte
Traduction en anglais
Juan del Encina
-
Fata la parte
Paroles et traduction Juan del Encina - Fata la parte
Copier dans
Copier la traduction
Fata la parte
Fata la parte
Fata
la
parte
Fata
la
parte
Tutt'
ogni
cal,
Every
evening,
Qu'
es
morta
la
muller
Since
the
wife
has
died
De
miçer
Cotal.
Of
my
Lord
Cotal.
Porque
l'
hai
trovato
Because
you
found
him
Con
un
españolo
With
a
Spaniard
En
su
casa
solo,
Alone
in
his
house,
Luego
l'
hai
maçato.
Then
you
had
him
killed.
Lui
se
l'
ha
escapato
He
escaped
from
there
Por
forsa
y
por
arte.
By
force
and
cunning.
¡Guarda
si
te
pillo,
Watch
out
if
I
catch
you,
Don
españoleto!
My
Lord
Spaniard!
Supra
del
mi
leto
Upon
my
bed
Te
faró
un
martillo,
I'll
make
you
a
hammer,
Tal
que
en
escrevillo
So
that
in
writing
it
down
Piangeran
le
carte.
The
cards
will
weep.
Fata
la
parte
Fata
la
parte
Tutt'
ogni
cal,
Every
evening,
Qu'
es
morta
la
muller
Since
the
wife
has
died
De
miçer
Cotal.
Of
my
Lord
Cotal.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Serge Laporte, Encina Juan Del
Album
Romances & Villancicos
1
¿Qu'es de ti, desconsolado?
2
Más vale trocar
3
Triste España sin ventura
4
Ay, triste, que vengo
5
Una sañosa porfía
6
Levanta, Pascual
7
Mortal tristura me dieron
8
Amor con fortuna
9
Fata la parte
10
¡Cucú, cucú, cucúcu!
11
Despierta, despierta tus fuerças, Pegaso...
12
A tal pérdida tan triste
13
Quédate, carillo, adiós
14
¿Si habrá en este baldrés?
15
El que rige y el regido
16
Hoy comamos y bevamos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.