Juanes - Segovia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juanes - Segovia




Un once de noviembre a las siete
Одиннадцать ноября в семь
De la noche
Из ночи
Hombres armados dispararon
Вооруженные люди стреляли
Sin reproches
Без упреков
Contra la gente del municipio
Против жителей муниципалитета
De Segovia
Из Сеговии
Llovía cántaros la plaza estaba llena
Дождь лил, площадь была полна.
Varias granadas estallaron en cadena
Несколько гранат взорвались цепью
El nordeste antioqueno todo rojo
Северо-восток Антиохийский весь красный
Se torno
Это токарный станок
Es una canción por los que se
Это песня для тех, кто
Murieron allá en Segovia
Они умерли там, в Сеговии
Y por todas las familias que
И за все семьи, которые
Fueron victimas en Segovia
Они стали жертвами в Сеговии
No van a desaparecer
Они не исчезнут.
Nunca jamás de la memoria
Никогда никогда из памяти
No van a desaparecer
Они не исчезнут.
Aunque los quieran desaparecer
Даже если они хотят исчезнуть.
Llovía cántaros la plaza estaba llena
Дождь лил, площадь была полна.
Varias granadas estallaron en cadena
Несколько гранат взорвались цепью
El nordeste antioqueno todo rojo
Северо-восток Антиохийский весь красный
Se torno
Это токарный станок
Es una canción por los que se
Это песня для тех, кто
Murieron allá en Segovia
Они умерли там, в Сеговии
Y por todas las familias que fueron
И за все семьи, которые были
Victimas en Segovia
Жертвы в Сеговии
No van a desaparecer
Они не исчезнут.
Nunca jamás, de la memoria
Никогда, никогда, из памяти.
No van a desaparecer
Они не исчезнут.
Aunque los quieran desaparecer
Даже если они хотят исчезнуть.
Es una canción por los que se
Это песня для тех, кто
Murieron allá en Segovia
Они умерли там, в Сеговии
Y por todas las familias que fueron
И за все семьи, которые были
Victimas en Segovia
Жертвы в Сеговии
No van a desaparecer
Они не исчезнут.
Nunca jamás, de la memoria
Никогда, никогда, из памяти.
No van a desaparecer
Они не исчезнут.
Aunque los quieran desaparecer
Даже если они хотят исчезнуть.





Writer(s): JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.