Paroles et traduction Juanito Segarra - Camino Verde (Remastered)
Hoy
he
vuelto
a
pasar,
por
aquel
camino
verde
Сегодня
я
снова
прошел
по
этой
зеленой
дороге.
Que
por
el
valle
se
pierde,
con
mi
triste
soledad
Что
по
долине
теряется,
с
моим
печальным
одиночеством,
Hoy
he
vuelto
a
rezar,
a
la
puerta
de
la
ermita
Сегодня
я
снова
молился
у
ворот
скита.
Le
pedí
a
tu
virgencita,
que
ahí
te
vuela
a
encontrar
Я
попросил
твою
девственницу,
которая
там
летит,
чтобы
найти
тебя.
En
el
camino
verde,
camino
verde,
que
va
a
al
ermita
На
зеленой
дороге,
зеленой
дороге,
идущей
к
Эрмитажу.
Desde
que
tú
te
fuiste,
lloran
de
penas,
las
margaritas
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
они
плачут
от
печали,
Маргариты.
La
fuente
se
ha
secado,
las
azucenas
están
marchitas
Фонтан
высох,
лилейники
засохли.
En
el
camino
verde,
camino
verde,
que
va
a
la
ermita
На
зеленой
дороге,
зеленой
дороге,
идущей
в
Эрмитаж.
Hoy
he
vuelto
a
pasar,
por
aquel
camino
verde
Сегодня
я
снова
прошел
по
этой
зеленой
дороге.
Y
en
el
recuerdo
se
pierde,
toda
mi
felicidad
И
в
памяти
теряется
все
мое
счастье.
Hoy
he
vuelto
a
grabar,
nuestros
nombres
en
la
encina
Сегодня
я
снова
записал,
наши
имена
на
дубе
He
subido
a
la
colina,
y
ahí
me
he
puesto
a
llorar
Я
поднялся
на
холм,
и
там
я
начал
плакать.
En
el
camino
verde,
camino
verde,
que
va
a
la
ermita
На
зеленой
дороге,
зеленой
дороге,
идущей
в
Эрмитаж.
Desde
que
tú
te
fuiste,
lloran
de
penas,
las
margaritas
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
они
плачут
от
печали,
Маргариты.
La
fuente
se
ha
secado,
las
azucenas
están
marchitas
Фонтан
высох,
лилейники
засохли.
En
el
camino
verde,
camino
verde,
que
va
a
la
ermita
На
зеленой
дороге,
зеленой
дороге,
идущей
в
Эрмитаж.
Camino,
...camino
verde...
Дорога,
зеленая
дорога...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmelo Larrea Carricarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.