Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Siete Palabras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Siete Palabras




Siete Palabras
Seven Words
Y que sabe y no sabe nada
And that you know and know nothing
Ahi porque si en realidad supieras
There because if in reality you knew
Hubieras entregado tu alma
You would have given your soul
Es que acaso eres de madera
Is it that you are made of wood
Y sabes que estas equivocada
And you know that you're wrong
No has querido caer en cuenta
You have not wanted to realize
Que yo soy el que mas te ama
That I am the one who loves you the most
Aunque seas un poquito terca
Even though you're a little stubborn
Pero tu comportamiento
But your behavior
Y no me a dejado poder conquistarte
And I have not been able to conquer you
Ya ni siquiera voy a visitarte
Not even going to visit you
Porque no se si es malo o bueno
Because I don't know if it's bad or good
Pero de eso mejor ni hablemos
But we better not talk about that
Tu actitud no la merezco
I don't deserve your attitude
Porque es que yo no hecho mas que amarte
Because it's that I do nothing but love you
Hacer de todo para enamorarte
Do everything to make you fall in love
Pideme algo y te lo entrego
Ask me for something and I'll give it to you
Que por ti lo que no hay lo invento
That for you what is not there, I invent it
Sera acaso que me falta chispa
Could it be that I lack spark
Para poder robarme tus besos
To be able to steal your kisses
Porque entonces vengo y te demuestro ahy mi vida
Because then I come and show you there my life
Ay mi vida que yo soy el hombre de tus sueños
Oh my life that I am the man of your dreams
Yo no te quiero perder de vista quiero estar contigo todo el tiempo
I don't want to lose sight of you, I want to be with you all the time
Y que te amo solo es un misterio
And that I love you is just a mystery
Ay mi vida pero con tus tratos yo no puedo
Oh my life, but I can't with your dealings
Dire todo en siete palabras
I will say everything in seven words
Te amo mas que mi vida entera
I love you more than my whole life
Yo no creo que sea tan de malas
I don't think it's so bad
Ay que te explique y tu no me entiendas
Oh that I explain it to you and you don't understand me
Ey ven y dime cual es la gracia
Hey come on and tell me what's the joke
De que te piense a cada instante
Thinking of you every moment
Si tu ni siquiera me llamas
If you don't even call me
Un ratico pa' saludarme
A little while to say hello
Y es que el mundo es tan extraño
And is that the world is so strange
Cuando tu quieres no te quiere nadie
When you want, nobody wants you
Cuando no quieres te adoran bastantes
When you don't want, many adore you
Ojala que eso no me pase
I hope that doesn't happen to me
Porque a ti te amo como a nadie
Because I love you like nobody else
No necesito de un año
I don't need a year
Pa' demostrar que eres inigualable
To show that you are unique
Que no soy parrandero como antes
That I am not a party animal like before
Y que a tu vida puedo darle
And that I can give your life
La felicidad que buscaste
The happiness you were looking for
Sera acaso que me falta chispa
Could it be that I lack spark
Para poder robarme tus besos
To be able to steal your kisses
Porque entonces vengo y te demuestro ahy mi vida
Because then I come and show you there my life
Ay mi vida que yo soy el hombre de tus sueños
Oh my life that I am the man of your dreams
Yo no te quiero perder de vista quiero estar contigo todo el tiempo
I don't want to lose sight of you, I want to be with you all the time
Y que te amo solo es un misterio
And that I love you is just a mystery
Ay mi vida pero con tus tratos yo no puedo
Oh my life, but I can't with your dealings
Sera acaso que me falta chispa
Could it be that I lack spark
Para poder robarme tus besos
To be able to steal your kisses
Porque entonces vengo y te demuestro ahy mi vida
Because then I come and show you there my life
Ay mi vida que yo soy el hombre de tus sueños
Oh my life that I am the man of your dreams
Sera acaso que me falta chispa
Could it be that I lack spark





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.