Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Sombra De Mi Alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Sombra De Mi Alma




Sombra De Mi Alma
Тень моей души
Sabes que tuve que hacer
Знаешь, что мне пришлось сделать,
Para poder decirte
Чтобы сказать тебе,
Lo que voy a contarte
Что я собираюсь рассказать,
En esta noche triste
В эту печальную ночь,
Pues ya mañana lejos, muy lejos tengo que irme
Потому что завтра рано утром, очень далеко, мне придется уехать,
Y aunque me duela he venido para despedirme
И хотя мне больно, я пришел, чтобы попрощаться,
Fuimos amigos muchos años eso bien lo entiendo
Мы были друзьями много лет, и я понимаю,
Y hoy vengo a confesarte
И сегодня я пришел признаться,
Lo que siento hace tiempo
Что чувствую уже давно,
Tiembla mi voz y poco a poco me cobija el miedo
Мой голос дрожит, и постепенно страх охватывает меня,
No se si corra o sera mejor quedarme quieto
Не знаю, бежать мне или лучше остаться на месте,
Te comprendo
Я понимаю,
Tu no esperabas que te saliera con esto
Ты не ожидал, что я заявлюсь с этим,
Y hoy te ries en mi cara
И сегодня ты смеешься мне в лицо,
Y me preguntas si es en juego,
И спрашиваешь, шучу ли я,
Mira mis ojos y date cuenta que es en serio
Посмотри в мои глаза и пойми, что все серьезно,
No hay palabras disfrazadas
Нет притворных слов,
Y le sobran argumentos
И достаточно доводов,
Para decirte que te amo
Чтобы сказать, что я люблю тебя,
Y que vivir sin ti no puedo, aunque quiera no doy
И что жить без тебя не могу, хотя и хочу, но не могу.
Nena tu no imaginas
Милая, не представляешь,
Cuantas veces me toco negar que te amaba
Сколько раз мне приходилось отрицать, что я люблю тебя,
Entender que era otra persona
Понимая, что это другой человек,
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
Которого я обожал и которому отдавал весь мир,
Y nena tu no imaginas
И милая, ты не представляешь,
Cuantas veces me toco negar que te amaba
Сколько раз мне приходилось отрицать, что я люблю тебя,
Entender que era otra persona
Понимая, что это другой человек,
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
Которого я обожал и которому отдавал весь мир,
Y hasta el mundo le daba
Весь мир отдавал,
Cada segundo esta arrastrando la hora de marcharme
Каждое мгновение стремительно приближает час моего ухода,
Al momento preciso
В тот самый момент,
Donde debere dejarte
Когда я должен буду оставить тебя,
Si por mi fuera de inmediato dejaria de amarte
Если бы зависело от меня, я бы сразу перестал тебя любить,
Pero no puedo porque el corazon podira odirme
Но не могу, потому что сердце может меня ненавидеть,
Voy a esconderme del silencio para no extrañarte
Я буду скрываться от тишины, чтобы не скучать по тебе,
E intentare en mis sueños tenerte y abrazarte
И попытаюсь во сне обнять тебя и крепко прижать,
No te preocupes que este tema no vuelve a tocarse
Не волнуйся, мы больше не вернемся к этой теме,
Porque lo que yo menos quiero es que de mi te canses
Потому что меньше всего я хочу, чтобы ты устала от меня,
Sufrimiento
Страданий
Porque te empeñas en hacerme tanto daño
Почему ты упорно причиняешь мне такую боль?
Si no dejare de amarla
Если я не перестану ее любить,
Ni aunque estemos distanciados
Даже если мы будем далеко друг от друга,
Y aunque yo se que a muchos les parece extraño
И хотя я знаю, что многим это кажется странным,
Ella es sombra de mi alma
Она - тень моей души,
Y por eso la quiero tanto
И за это я люблю ее так сильно,
Sere un esclavo de su encanto
Я буду рабом ее очарования,
No importa que pase un milenio
Неважно, пройдет ли тысячелетие,
Y, lo juro por DIOS
И, клянусь БОГОМ,
Nena tu no imaginas
Милая, не представляешь,
Cuantas veces me toco negar que te amaba,
Сколько раз мне приходилось отрицать, что я люблю тебя,
Entender que era otra persona a la
Понимая, что это другой человек, к которому я
Que adoraba y hasta el mundo le daba
Я обожал и которому отдавал весь мир,
Y nena tu no imaginas
И милая, ты не представляешь,
Cuantas veces me toco negar que te amaba
Сколько раз мне приходилось отрицать, что я люблю тебя,
Entender que era otra persona
Понимая, что это другой человек,
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
Которого я обожал и которому отдавал весь мир,
Y nena tu no imaginas
И милая, ты не представляешь,
Cuantas veces me toco negar que amaba,
Сколько раз мне приходилось отрицать, что я люблю,
Entender que era otra persona
Понимая, что это другой человек,
A la que adoraba y hasta el mundo le daba.
Которого я обожал и которому отдавал весь мир.
Ahhhhhhh
Ааааа
Ella es sombra de mi alma
Она - тень моей души.





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.