Jude - I'm Sorry Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jude - I'm Sorry Now




Welcome to my world
Добро пожаловать в мой мир!
Won′t you please find a seat
Не могли бы вы присесть?
There is no need to worry
Не нужно беспокоиться.
I'm the only one to meet
Я единственный, с кем ты встречаешься.
I just wanted to express myself to you
Я просто хотел выразить тебе свои чувства.
Hey, undiluted and with nobody else to confuse
Эй, неразбавленный и ни с кем больше не спутанный.
See, I was Marvin Gaye and Bond, James Bond
Видите ли, я был Марвином Гэем и Бондом, Джеймсом Бондом.
I was taking all day so I could turn you on
Я потратил весь день, чтобы завести тебя.
And I hated when you′d look away
И я ненавидела, когда ты отводила взгляд.
When I was inside and slowly gettin' to it
Когда я был внутри и медленно добирался до него
It didn't help a lot when you would turn around
Это не очень-то помогало, когда ты оборачивался.
And I was on the top
И я был на вершине.
And you would say
И ты скажешь:
Baby, you can do it
Детка, ты можешь это сделать.
I′m sorry now
Теперь я сожалею.
And it′s too late
И уже слишком поздно.
I'm sorry now
Теперь я сожалею.
Do you have to hate me?
Ты должен ненавидеть меня?
I′m sorry now
Теперь я сожалею.
So sorry, yeah
Так жаль, да
I wish you wished I wished you love
Я хочу, чтобы ты хотела, чтобы я желал тебе любви.
I wish you wished I wished you love
Я хочу, чтобы ты хотела, чтобы я желал тебе любви.
I hate spaghetti
Я ненавижу спагетти
And I also hate divorce
А еще я ненавижу разводы.
You probably already know that by then, of course
Ты, наверное, уже знаешь это, конечно.
I like the earthquakes
Мне нравятся землетрясения.
I like it when the world shakes
Мне нравится, когда мир сотрясается.
I like the cracks it takes out of the walls
Мне нравятся трещины, которые он оставляет на стенах.
When two people
Когда два человека
Lovers
Любовники
Are acting like dolls in the arms of each other
Мы ведем себя как куклы в объятиях друг друга.
That's my alarm
Это моя тревога.
I′m sorry now
Теперь я сожалею.
And it's too late
И уже слишком поздно.
I′m sorry now
Теперь я сожалею.
Do you have to hate me?
Ты должен ненавидеть меня?
I'm sorry now
Теперь я сожалею.
So sorry, yeah
Так жаль, да
I wish you wished I wished you love
Я хочу, чтобы ты хотела, чтобы я желал тебе любви.
I wish you wished I wished you love
Я хочу, чтобы ты хотела, чтобы я желал тебе любви.
I wish you wished I wished you love
Я хочу, чтобы ты хотела, чтобы я желал тебе любви.
Life is so unkind
Жизнь так жестока.
You can fall behind
Ты можешь отстать
You know that I'm inclined
Ты знаешь что я склонен
To ease your mind
Чтобы облегчить твой разум
Anytime
В любое время
So welcome, baby
Так что добро пожаловать, детка
I wondered when your countenance would change
Я гадал, когда твое лицо изменится.
From sunshine and vanilla
От солнечного света и ванили
To the raven tones of rage
К вороньим тонам ярости
And my back never looked so broad to you
И моя спина никогда не казалась тебе такой широкой.
As now, when turned upon the fool who spurned me
Как сейчас, когда я повернулся к дураку, который отверг меня.
Boo hoo hoo
Бу-ху-ху
I′m sorry now
Теперь я сожалею.
And it′s too late
И уже слишком поздно.
I'm sorry now
Теперь я сожалею.
And you have to hate me
И ты должен ненавидеть меня.
I′m sorry now
Теперь я сожалею.
So sorry, yeah
Так жаль, да
I wish you wished I wished you love
Я хочу, чтобы ты хотела, чтобы я желал тебе любви.
I wish you wished I wished you love
Я хочу, чтобы ты хотела, чтобы я желал тебе любви.
I wish you wished I wished you love
Я хочу, чтобы ты хотела, чтобы я желал тебе любви.
I wish...
Я бы хотел...
I wish...
Я бы хотел...
I wish...
Я бы хотел...
I wish...
Я бы хотел...
I wish you wished I wished you love
Я хочу, чтобы ты хотела, чтобы я желал тебе любви.
I wish you wished I wished you love
Я хочу, чтобы ты хотела, чтобы я желал тебе любви.
I wish you wished I still wanted love with you
Я хочу, чтобы ты хотела, чтобы я все еще хотел любви с тобой.
But I'm through it
Но с этим покончено.
Forget you
Забыть тебя





Writer(s): Jude Christodal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.