Judith Holofernes - Der letzte Optimist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Judith Holofernes - Der letzte Optimist




Der letzte Optimist
The Last Optimist
Nicht ist so trist
There's nothing as sad
Wie ein optimist
As an optimist
Mit der am Nase am Asphalt
With his nose on the pavement
Der sagt "Mir ist nich kalt,
Who says "It's not cold,
Ich bleib hier liegen
I'll lie here
Ich bleib hier liegen."
I'll stay here."
Nichts hieran ist gut
There's nothing good about this
Nichts werd ich daraus lernen
Nothing I'll learn from this
Mein herz pumpt nichts als Blut mehr
My heart no longer pumps blood
Und hinter diesen Sternen
And behind these stars
Nichts als Satellitenschrott
Only satellite junk
Undendlichkeit und Elend
Infinity and misery
Deine Freunde sind schon gegangen
Your friends have already left
Sie wussen nichts mehr mit sich anzufangen
They no longer knew what to do with themselves
So eine Nacht wird ja auch lang
Such a night can be so long
Wenn man eh nicht helfen kann
When you can't help anyway
Du liegst immer noch
You're still lying there
Auf dem Weg vor ihrem Haus
In the path in front of their house
Und ja,
And yes,
Es sieht nicht so gut fir dich aus.
It doesn't look good for you.
Nichts hieran ist gut
There's nothing good about this
Nichts werd ich daraus lernen
Nothing I'll learn from this
Mein Herz pumpt nichts als Blut mehr
My heart no longer pumps blood
Unt hinter diesen Sternen
Unt behind these stars
Nichts als Satellitenschrott
Only satellite junk
Undendlichkeit und Elend
Infinity and misery
Die Polizei ist dann doch gegangen
The police ended up leaving
So was sieht keiner geht mit an
No one wants to be mixed up in something like this
Und so eine Nacht wird ja auch lang
And such a night can be so long
Wenn man keinen verhaften kann
When you can't arrest anyone
Und du kotzt dein Herz
And you vomit your heart out
In den Graben vor dem Haus
In the ditch in front of the house
Und ja,
And yes,
Es sieht nicht so gut fir dich aus.
It doesn't look good for you.
Nichts hieran ist gut
There's nothing good about this
Nichts werd ich daraus lernen
Nothing I'll learn from this
Mein Herz pumpt nichts als Blut mehr
My heart no longer pumps blood
Unt hinter diesen Sternen
Unt behind these stars
Nichts als Satellitenschrott
Only satellite junk
Undendlichkeit und Elend
Infinity and misery
Die Sterne blinken einzeln
The stars twinkle one by one
Und gehen aus
And go out
Weil der letzte Optimist
Because the last optimist
Sie nicht mehr braucht
Doesn't need them any more
Und nichts ist so trist
And there's nothing as sad
Wir ein Optimist
As an optimist
Mit der am Nase am Asphalt
With his nose on the pavement
Der sagt "Mir ist nich kalt,
Who says "It's not cold,
Ich bleib hier liegen
I'll lie here
Ich bleib hier liegen."
I'll stay here."





Writer(s): Teitur Lassen, Judith Holofernes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.