Paroles et traduction Judy Garland & Georgie Stoll and His Orchestra - The Boy Next Door
The
moment
I
saw
him
smile
В
тот
момент,
когда
я
увидела,
как
он
улыбается
I
knew
he
was
just
my
style
Я
знала,
что
он
как
раз
в
моем
стиле
My
only
regret
is
we've
never
met
Я
сожалею
только
о
том,
что
мы
никогда
не
встречались
Though
I
dream
of
him
all
the
while
Хотя
я
все
время
мечтаю
о
нем
But
he
doesn't
know
I
exist
Но
он
не
знает,
что
я
существую
No
matter
how
I
may
persist
Как
бы
я
ни
упорствовал
So
it's
clear
to
see
there's
no
hope
for
me
Так
что
ясно,
что
для
меня
нет
никакой
надежды
Though
I
live
at
fifty-one-thirty-five
Kensington
Avenue
Хотя
я
живу
на
Кенсингтон-авеню,
пятьдесят
один-тридцать
пять
And
he
lives
at
fifty-one-thirty-three
И
он
живет
в
пятьдесят
один
тридцать
три
How
can
I
ignore
the
boy
next
door
Как
я
могу
игнорировать
мальчика
по
соседству
I
love
him
more
than
I
can
say
Я
люблю
его
больше,
чем
могу
выразить
словами
Doesn't
try
to
please
me
Не
пытается
мне
угодить
Doesn't
even
tease
me
Даже
не
дразнит
меня
And
he
never
sees
me
glance
his
way
И
он
никогда
не
видит,
как
я
смотрю
в
его
сторону
And
though
I'm
heart-sore,
the
boy
next
door
И
хотя
у
меня
болит
сердце,
мальчик
по
соседству
Affection
for
me
won't
display
Привязанность
ко
мне
не
будет
проявляться
I
just
adore
him
Я
просто
обожаю
его
So
I
can't
ignore
him
Так
что
я
не
могу
игнорировать
его
The
boy
next
door
Мальчик
по
соседству
I
just
adore
him
Я
просто
обожаю
его
So
I
can't
ignore
him
Так
что
я
не
могу
игнорировать
его
The
boy
next
door
Мальчик
по
соседству
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Blane, Hugh Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.