Judy Garland - Sweet Sixteen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - Sweet Sixteen




For fifteen years I've played a waiting game
Пятнадцать лет я играла в выжидание.
I've suffered like they do in Russian plays
Я страдал, как в русских пьесах.
But if what's in store is really what they claim
Но если то, что нас ждет, действительно то, что они утверждают ...
I must admit that suffering really pays
Я должен признать, что страдание действительно окупается.
For fifteen years I've been just like a prisoner in a cell
Пятнадцать лет я был словно заключенный в клетке.
For fifteen years my life has been just - awful
Пятнадцать лет моя жизнь была просто ужасной.
From one to four was such a bore
От одного до четырех было так скучно.
I remember how I hated having all those people paw all over me and talk baby talk,
Я помню, как я ненавидела, когда все эти люди лапали меня и разговаривали, как дети.
They'd say goo-goo, isn't she cunning. Poor dear, she has her father's nose,
Они бы сказали: "гу-гу, ну разве она не хитра?" - бедняжка, у нее нос, как у отца.
Ah-tic-a-tic-a-tic-a-tic-a-tic-a. The years from five to eight I hate, I've grown into a
Ай-ТИК-а-тик-а-тик-а-тик-а-тик-а. Годы от пяти до восьми я ненавижу, я вырос в
Very unattractive child and consequently was utterly and completely ignored. But
Очень непривлекательный ребенок и, следовательно, был полностью и полностью проигнорирован.
I didn't really mind, I had a book of Mother Goose and Mother Goose is pretty
На самом деле я не возражал, у меня была книга о матушке Гусыне, а Матушка Гусыня очень хороша.
Hot stuff when you're five years old.
Горячая штучка, когда тебе пять лет.
At nine I had the measles so that didn't count. At ten I'd reached the performing
В девять я заболел корью, так что это не считалось, а в десять я добрался до театра.
Stage and at the drop of a hat mother would call me in and have me sing The
Я никогда не забуду, как папа корчился, когда я бил его, и как только я падал, мама звала меня и заставляла петь
Rosary for her guests. I never will forget how papa used to squirm when I hit
Четки для ее гостей.
That high note.
Эта высокая нота.
From eleven to thirteen I'd rather not speak of. It was bad enough having
С одиннадцати до тринадцати я бы предпочел не говорить об этом.
Jimmy Doogan pull my hair in school but it was positively humiliating to have
Джимми Дуган дергал меня за волосы в школе но это было просто унизительно
My own mother refer to me as her dear little ugly duckling
Моя собственная мать называет меня своим милым маленьким гадким утенком.
At fourteen I had my first taste of romance. It was at a party at dancing school
В четырнадцать лет я впервые почувствовал вкус романтики на вечеринке в танцевальной школе
And he was younger than I was, shorter than I was. Oh but he had a wonderful
И он был моложе меня, ниже меня ростом.
Name - Archibold. And he really like me too, he really did but I had to go and
Меня зовут Арчибольд, и я ему тоже очень нравлюсь, очень нравилась, но мне пришлось уйти и ...
Spoil it all. I asked him right out if he'd be my best beau. That was the last I ever
Я сразу спросила его, будет ли он моим лучшим кавалером.
Saw of him.
Видел его.
By now I was fifteen and pretty miserable. Mother refused to let me wear any lipstick
К тому времени мне было уже пятнадцать, и я была очень несчастна, мама отказывалась разрешать мне красить губы.
Or rouge and I went around looking as pale as death. It was then that I decided to join the
Или мы с ружем ходили бледные как смерть, и тогда я решил присоединиться к ...
Monastary. And I would have too, if it hadn't been for Bing Crosby. I was afraid they wouldn't
И я бы тоже так поступил, если бы не Бинг Кросби.
Have any radios in manastaries. So, I devoted my fifteenth year to Kraft cheese.
Итак, я посвятил свой пятнадцатый год сыру Крафт.
But now it's a different story, I can brush away the tears
Но теперь это совсем другая история, я могу смахнуть слезы.
And lau-augh at those awful fifteen years - For now I'm ...
И Лау-ОУ в те ужасные пятнадцать лет - теперь я ...
Sweet Sixteen and I've got my first long dress
Сладкие шестнадцать, и у меня есть мое первое длинное платье.
I can even have a date one night a week
У меня даже может быть свидание один вечер в неделю.
I can paint my lips a little and rouge my cheeks
Я могу слегка накрасить губы и накрасить щеки.
I'm sweet sixteen but I really must confess
Мне сладко шестнадцать, но я действительно должна признаться.
Although this grown up life isn't simple
Хотя эта взрослая жизнь не так проста
I wouldn't change places with Shirley Temple
Я бы не поменялся местами с Ширли Темпл.
Gee it's great to be just as free as the birds - above me
Боже, как здорово быть такой же свободной, как птицы надо мной.
I'm a Juliet out to get a Romeo to love me
Я Джульетта, которая хочет, чтобы Ромео любил меня.
I ask you, please forget that I was an in-between
Я прошу тебя, пожалуйста, забудь, что я был посредником.
I mean my flags unfurled, I'm a woman of the world
Я имею в виду, что мои флаги развернуты, я женщина мира,
I'm sweet sixteen...
мне сладко шестнадцать...





Writer(s): Roger Edens


1 A Pretty Girl Milking Her Cow
2 I'm Just Wild About Harry
3 The Star of the East
4 F.D.R. Jones
5 (Can This Be) The End of the Rainbow?
6 Swing, Mister Charlie
7 Buds Won't Bud
8 Sleep My Baby Sleep
9 Stompin' at the Savoy
10 Cry, Baby, Cry
11 In Between
12 Dear Mr Gable - You Made Me Love You
13 Smilin'through
14 If I Had You (with The Merry Macs)
15 It's a Great Big World (with Virginia O'Brien and Betty Russell)
16 I Got Rhythm
17 This Heart Of Mine - Alternate Take
18 If I Had You (with The Merry Macs, alternate take)
19 I'm Always Chasing Rainbows - Alternate Take
20 Blues in the Night (alternate Take)
21 Falling in Love With Love
22 I Wish I Were In Love Again
23 There Is No Breeze (To Cool The Flame Of Love)
24 Love
25 Figaro
26 Oceans Apart
27 Fascinating Rhythm
28 Sweet Sixteen
29 The Jitterbug
30 Ten Pins In The Sky
31 It Never Rains, But What It Pours
32 You Can't Have Ev'rything
33 Everybody Sing
34 Embracable You
35 When You Wore a Tulip (And I Wore a Big Red Rose) (with Gene Kelly)
36 Swanee
37 This Heart Of Mine
38 A Journey To A Star
39 I Never Knew
40 That Old Black Magic
41 Poor Little Rich Girl
42 Poor You
43 The Birthday of a King
44 Our Love Affair
45 Friendship
46 Wearing Of The Green
47 On the Atchison, Topeka and the Santa Fe (with The Merry Macs)
48 Yah Ta Ta, Yah Ta Ta (Talk, Talk, Talk) [With Bing Crosby]
49 Connecticut (With Bing Crosby)
50 Mine (With Bing Crosby)
51 You've Got Me Where You Want Me (with Bing Crosby)
52 March of the Doagies (with Kenny Baker and Kay Thompson)
53 Swing Your Partner Round and Round (with the Kay Thompson Chorus)
54 On the Atchison, Topeka and the Santa Fe (complete original version)
55 In The Valley (Where The Evening Sun Goes Down)
56 Bidin' My Time (with Leo Diamond Harmonica Quintet)
57 Could You Use Me? (with Mickey Rooney)
58 For You, For Me, Forevermore (with Dick Haymes)
59 Yah-Ta-Ta, Yah-Ta-Ta (Talk, Talk, Talk) (with Bing Crosby, alt. take)
60 Don't Tell Me That Story - Alternate Take
61 Connecticut (with Bing Crosby, alternate take)
62 Embraceable You - Alternate Take
63 I Got Rhythm - Alternate Take
64 Nothing But You
65 Don't Tell Me That Story
66 Aren't You Kinda Glad We Did? (with Dick Haymes)
67 I Wish I Were in Love Again (alternate take)
68 Embraceable You (with male quintet)
69 The Last Call For Love

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.