Paroles et traduction Juelz Santana feat. Jamie Foxx & Lil Wayne - Blame It (remix)
Santana
(Remix)
Сантана
(ремикс)
80
Q
get
my
levels
right
(let's
go
get
it)
80
Вопрос:
правильно
ли
я
оцениваю
свои
уровни
(давайте
разберемся)
Ay
tell
the
waiter
pick
up
the
whole
bar,
and
just
bring
it
over
here
Эй,
скажи
официанту,
чтобы
забрал
весь
бар
и
просто
принес
его
сюда
We
trying
to
get
drunk,
and
we
get
money
Мы
пытаемся
напиться
и
получаем
деньги
Uh,
Blame
it
on
the
goose,
the
patron,
or
the
henny
Э-э,
вини
в
этом
гуся,
покровителя
или
хенни
Blame
it
on
them
all,
cause
all
of
them
bottles
empty
Вини
в
этом
их
всех,
потому
что
все
эти
бутылки
пусты
I'm
a
leave
this
club
when
I'm
dizy,
and
all
I
wanna
know
is
who's
comming
with
me
Я
ухожу
из
этого
клуба,
когда
мне
не
по
себе,
и
все,
что
я
хочу
знать,
это
кто
идет
со
мной.
Blame
it
on
the
liquor,
cause
by
the
end
of
the
night
that
ain't
the
only
thing
you
gonna
have
in
ya
Вини
в
этом
алкоголь,
потому
что
к
концу
вечера
это
будет
не
единственное,
что
в
тебе
останется.
You
tryna
get
with
me,
I'm
tryna
get
with
ya
Ты
пытаешься
быть
со
мной,
я
пытаюсь
быть
с
тобой
I
can
see
me
inside
you
like
a
mirror,
and
I
got
a
whole
bedroom
full
of
mirros
Я
вижу
себя
внутри
тебя,
как
в
зеркале,
и
у
меня
целая
спальня,
полная
зеркал.
Let's
use
it,
so
we
see
what
we
doin,
what
we
do,
and
how
we
do
it
Давайте
воспользуемся
этим,
чтобы
увидеть,
что
мы
делаем,
что
мы
делаем
и
как
мы
это
делаем
Go
to
sleep,
wake
up
like
"why
the
hell
we
do
it?
"
Ложусь
спать,
просыпаюсь
с
мыслью:
"Какого
черта
мы
это
делаем?"
"What
the
hell
was
we
doin?
",
and
"Why
the
hell
we
do
it?
"
- Что,
черт
возьми,
мы
делали?
",
и
"Какого
черта
мы
это
делаем?
"
I
must
of
been
drunk
cause
if
not
I
would
of
kicked
your
ass
out
when
I
was
done
Должно
быть,
я
был
пьян,
потому
что
в
противном
случае
я
бы
надрал
тебе
задницу,
когда
закончил
But
for
now,
raise
your
bottles
and
your
cups
up,
say
it
with
me
Но
сейчас
поднимите
свои
бутылки
и
стаканчики,
скажите
это
вместе
со
мной
Everybody
in
the
club
gettin
tipsy
Все
в
клубе
становятся
навеселе
Blame
it
on
the
Goose
(goose)
Вини
в
этом
Гуся
(гусыню)
Got
you
feeling
loose
(loose)
Заставляю
тебя
чувствовать
себя
раскрепощенной
(раскрепощенной)
Blame
it
on
Petron
('tron)
Вини
в
этом
Петрона
('tron)
Got
you
in
the
zone
(zone)
Ты
попал
в
зону
(zone)
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
в
этом
а-а-а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
в
этом
а-а-а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
Vodka
Во
всем
виновата
водка
Blame
it
on
the
Henny
Вини
в
этом
Хенни
Blame
it
on
the
Blue
Tap
Во
всем
виноват
синий
кран
Gotcha
feeling
dizzy
У
тебя
кружится
голова
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
в
этом
а-а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
alcohol
[fades]
Вини
в
этом
алкоголь
[исчезает]
Blame
it
on
who,
blame
it
on
me
Вини
в
этом
кого,
вини
в
этом
меня
She
drank
till
she
sleep
and
she
drank
it
on
me
Она
пила,
пока
не
заснула,
и
выплеснула
это
на
меня
I
live
in
her
cup,
I
watch
the
ice
sink
Я
живу
в
ее
чашке,
я
наблюдаю,
как
тонет
лед.
She
sippin
all
night
on
some
shit
that's
light
pink
Она
всю
ночь
пьет
какое-то
светло-розовое
дерьмо
Ya
know
they
say,
ya
always
to
drink
Знаешь,
говорят,
ты
всегда
должен
пить
But
baby
I
gotta
be
Louie
the
thirteenth
Но,
детка,
я
должен
быть
Луи
тринадцатым
And
I
could
talk
to,
but
nobody
hear
И
я
мог
бы
поговорить,
но
никто
не
слышит
I
lick
her
so
good
she
don't
go
around
beer
Я
вылизываю
ее
так
хорошо,
что
она
не
обходится
без
пива
Yeaah,
heh,
and
shawty
got
class
Да,
хех,
и
малышка
получила
класс
Shawty
got
class
and
so
she
pour
me
in
a
glass
Малышка
получила
урок,
и
поэтому
она
налила
мне
в
стакан
Ayy
shawty
take
me
to
the
hay
Эй,
малышка,
отведи
меня
на
сеновал
One
more
shot
of
me
and
shawty
be
dead
Еще
один
снимок,
где
я
и
малышка
будем
мертвы
Hehe,
and
shawty
just
love
drunk
Хе-хе,
а
малышка
просто
обожает
напиваться
She
need
a
designated
driver
cause
she
love
drunk
Ей
нужен
специальный
водитель,
потому
что
она
любит
пьяных
Hey
there
bar
tender
what's
your
name
Эй,
бармен,
как
тебя
зовут
Lemme
buy
this
woman
a
bottle
of
Lil
Wayne
Позволь
мне
купить
этой
женщине
бутылку
"Лил
Уэйн"
Blame
it
on
the
Goose
(goose)
Вини
в
этом
Гуся
(гусыню)
Got
you
feeling
loose
(loose)
Заставляю
тебя
чувствовать
себя
раскрепощенной
(раскрепощенной)
Blame
it
on
Petron
('tron)
Вини
в
этом
Петрона
('tron)
Got
you
in
the
zone
(zone)
Ты
попал
в
зону
(zone)
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
в
этом
а-а-а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
в
этом
а-а-а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
Vodka
Во
всем
виновата
водка
Blame
it
on
the
Henny
Вини
в
этом
Хенни
Blame
it
on
the
Blue
Tap
Во
всем
виноват
синий
кран
Gotcha
feeling
dizzy
У
тебя
кружится
голова
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
в
этом
а-а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
alcohol
[fades]
Вини
в
этом
алкоголь
[исчезает]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius Nash, Christopher Stewart, Jamie Foxx, Najm Faheem, James Thomas Brown, John Conte, Christopher Henderson, Brandon Melancon, Breyon Prescott, Nathan Walker, Emerson Ballard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.