Paroles et traduction Juelz Santana - 23 & 1
Free
my
nigga
Juelz,
real
dripper
(Barnes)
Освободи
моего
ниггера
Джуэлза,
настоящего
капельника
(Барнс).
I
was
on
a
jail
call
Меня
вызвали
в
тюрьму.
He
was
in
jail,
I
was
in
jail
twenty-three
and
one
Он
был
в
тюрьме,
я
был
в
тюрьме
двадцать
три
и
один.
I
told
him,
"Hold
your
head,
nigga"
Я
сказал
ему:
"Держи
голову,
ниггер".
"You'll
be
back
soon,"
Meek
Milly
"Ты
скоро
вернешься",
- сказала
Милли.
Locked
in
the
cell,
twenty-three
and
one
(Yeah)
Заперт
в
камере,
двадцать
три
и
один
(да).
Sittin'
up
in
jail,
hopin'
freedom
come
(Yeah)
Сижу
в
тюрьме,
надеюсь,
что
придет
свобода
(да).
Worst
part
about
it,
couldn't
see
my
son
(Woah)
Хуже
всего
было
то,
что
я
не
мог
видеть
своего
сына.
Or
my
daughter,
they
too
young
to
know
what's
goin'
on
(Damn)
Или
моя
дочь,
они
слишком
молоды,
чтобы
знать,
что
происходит
(черт).
My
oldest
son
hit
me
like,
"Hold
your
head"
(JuJu)
Мой
старший
сын
ударил
меня
так:
"держи
голову"
(Джуджу).
Said,
"I'm
prayin'
for
you,
Dad,
wish
I
could
hold
your
hand"
(Damn)
Сказал:
"Я
молюсь
за
тебя,
папа,
жаль,
что
я
не
могу
держать
тебя
за
руку
"(черт).
Brought
tears
to
the
eyes
of
a
grown
man
(Yup)
Довел
до
слез
глаза
взрослого
мужчины
(Ага).
Then
he
said,
"Don't
cry,
this
is
God's
plan"
(God's
plan)
Затем
он
сказал:
"Не
плачь,
это
Божий
план
"(Божий
план).
Hearin'
that
did
somethin'
to
my
soul
Услышав
это,
я
что
- то
сделал
с
моей
душой.
'Cause
he
only
fourteen
years
old,
woah
Потому
что
ему
всего
четырнадцать
лет,
ого!
Crackers
tryna
fish
fry
a
nigga
Крекеры
пытаются
поймать
рыбу
поджарить
ниггера
Told
'em,
"Shit,
if
it
was
my
gun,
it
would've
been
bigger"
(Facts)
Я
сказал
им:
"черт,
если
бы
это
был
мой
пистолет,
он
был
бы
больше"
(Факты).
Not
no
two-shot
38
bullshit
(Nah)
Нет,
никакой
ерунды
с
двумя
выстрелами
38
калибра
(Не-а).
Would've
been
an
FN
with
some
blue
tips
(Ah)
Это
был
бы
FN
с
несколькими
синими
наконечниками
(Ах).
And
them
two
stock
twenty
round
full
clips
(Bah)
А
у
них
у
двоих
запас
на
двадцать
патронов
полных
обойм
(Бах).
Let
them
niggas
know
I'm
still
with
the
bullshit
(Blah,
blah)
Пусть
эти
ниггеры
знают,
что
я
все
еще
с
этим
дерьмом
(бла
- бла).
I
spoke
to
Meek
on
the
phone
(Yeah)
Я
говорил
с
Миком
по
телефону
(Да).
He
doin'
great,
soon
come,
he'll
be
home
(Welcome
home)
У
него
все
отлично,
скоро
придешь,
он
будет
дома
(добро
пожаловать
домой).
They
hit
me
with
the
same
charges,
state
and
federal
Мне
предъявили
те
же
обвинения,
государственные
и
федеральные.
Which,
they
really
couldn't
do
anyway
Что
они,
в
любом
случае,
не
могли
сделать.
You
know
what
I'm
sayin'?
It
was
either
one
or
the
other
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
- это
было
либо
одно,
либо
другое.
So
my
lawyer
explained,
he
got
the
um,
state
Как
объяснил
мой
адвокат,
он
получил
...
э-э
...
штат.
This
shit
nutty,
ain't
it?
This
shit
is
not
for
no
niggas
like
us
Это
дерьмо
ненормально,
не
так
ли?
- это
дерьмо
не
для
таких
ниггеров,
как
мы.
Your
call
in
three
minutes
Твой
звонок
через
три
минуты.
I
got
like
three
minutes
left
У
меня
осталось
около
трех
минут.
What
you
said,
though,
bro?
Что
ты
сказал,
Братан?
I
said
this
shit
ain't
for
no
niggas
like
us,
man
Я
сказал,
что
это
дерьмо
не
для
таких
ниггеров,
как
мы,
чувак
This
shit
nutty,
ain't
it?
Это
безумие,
не
так
ли?
They
prayin'
on
our
downfall
(Keep
prayin')
Они
молятся
о
нашем
падении
(продолжайте
молиться).
They
wanna
see
us
out
there
bustin'
rounds
off
Они
хотят
видеть,
как
мы
стреляем.
So
they
can
lock
us
in
the
pound
like
some
hound
dogs
Они
могут
запереть
нас
в
приюте,
как
гончих
собак.
But
we
kings,
they
can
never
take
our
crowns
off
(Never)
Но
мы
короли,
они
никогда
не
смогут
снять
наши
короны
(никогда).
Try
to
tell
me
take
the
cracker
box
off
the
light
(What?)
Попробуй
сказать
мне,
чтобы
я
убрал
коробку
с
крекерами
со
света
(что?).
I'm
like,
"Why?
These
crackers
always
blockin'
niggas'
light"
Я
такой:
"Почему
эти
крекеры
всегда
заслоняют
ниггерам
свет?"
As
for
your
friends,
you
out
of
mind
when
you
out
of
sight
(Facts)
Что
касается
твоих
друзей,
то
ты
не
в
своем
уме,
когда
ты
вне
поля
зрения
(факты).
Most
of
them
niggas,
they
won't
even
write
(Fuck
'em)
Большинство
из
них-ниггеры,
они
даже
не
пишут
(К
черту
их!)
Shout
out
to
Snags,
though,
I
can't
front
(Nah)
Хотя
крикни
корягам,
я
не
могу
идти
вперед
(Не-а).
I
got
his
letter,
wasn't
even
in
a
full
month
(Snags)
Я
получил
его
письмо,
не
прошло
и
месяца
(коряги).
Yeah,
shout
out
to
Moody
and
O-Brim
(Brim)
Да,
привет
Муди
и
о-Бриму
(Бриму).
They
had
us
all
stuck
in
that
bullpen
(Yeah)
Они
заставили
нас
всех
застрять
в
этом
загоне
(да).
Eatin'
processed
bologna
like
it's
Ruth's
Chris
(Woo)
Ем
обработанную
Болонью,
как
будто
это
Крис
Рут
(Ууу).
While
them
feds
takin'
cases,
tryna
roof
shit
(Woo)
В
то
время
как
федералы
разбираются
с
делами,
они
пытаются
крышевать
дерьмо
(ву-у).
Tryna
carry
hella
niggas,
crackers
ruthless
Пытаюсь
носить
с
собой
чертовых
ниггеров,
безжалостных
крекеров.
They
got
my
name
in
they
mouth
like
a
toothpick
Мое
имя
застряло
у
них
во
рту,
как
зубочистка.
Gotta
be
mindful
of
everyone
in
sight
now
(Everyone)
Теперь
я
должен
быть
внимателен
ко
всем,
кто
находится
в
поле
зрения
(ко
всем).
Niggas
ain't
rats,
they
mice
now
(Mice)
Ниггеры
теперь
не
крысы,
они
мыши
(мыши).
They
snitchin',
they
ain't
even
get
a
charge
yet
(Wow)
Они
стучат,
им
даже
не
предъявили
обвинения
(Вау!)
You
won't
even
know
they
had
police
contact
(Wow)
Вы
даже
не
узнаете,
что
у
них
был
контакт
с
полицией
(Вау!)
And
I
ain't
need
nothin'
but
what
niggas
owe
me
(Nothin')
И
мне
ничего
не
нужно,
кроме
того,
что
ниггеры
мне
должны
(ничего).
But
true
colors,
that's
what
you
niggas
showed
me
Но
истинные
цвета-вот
что
вы,
ниггеры,
мне
показали
Niggas
always
frontin'
for
the
'Gram
(For
the
'Gram)
Ниггеры
всегда
выставляются
за
"грамм"
(за
"грамм").
But
they
ain't
doin'
nothin'
for
they
man
(For
they
man)
Но
они
ничего
не
делают
для
своего
мужчины
(для
своего
мужчины).
But
I
was
taught
to
get
it
out
the
mud
Но
меня
учили
вытаскивать
его
из
грязи.
Take
somethin'
from
me,
Возьми
что-нибудь
от
меня.
I
was
taught
to
get
it
back
in
blood
(Blood,
nigga)
Меня
учили
возвращать
все
обратно
кровью
(кровью,
ниггер).
I'm
tired
of
givin'
and
not
gettin'
back
the
love
Я
устал
отдавать
и
не
получать
взамен
любовь.
How
did
I
not
feel
the
fakeness
in
they
hugs?
(How?)
Как
я
мог
не
почувствовать
фальши
в
их
объятиях?
(как?)
Probably
'cause
I
was
numb
from
the
drugs
Наверное,
потому
что
я
оцепенел
от
наркотиков.
My
girl
tried
to
tell
me
what
it
was
Моя
девушка
пыталась
объяснить
мне,
что
это
было.
I
was
blind,
she
was
tryna
open
up
my
eyes
Я
был
слеп,
она
пыталась
открыть
мне
глаза.
At
the
time,
I
thought
she
was
hatin'
on
the
guys
(Nah)
В
то
время
я
думал,
что
она
ненавидит
парней
(Не-а).
Little
did
I
know,
to
my
surprise
К
своему
удивлению,
я
мало
что
знал.
They
was
hatin'
on
me
the
whole
time
(Why?)
Они
ненавидели
меня
все
это
время
(почему?)
Gotta
grind,
gotta
grind
(Grind)
Должен
молоть,
должен
молоть
(молоть).
Time
to
take
back
what
was
mine
(Was
mine)
Время
вернуть
то,
что
было
моим
(было
моим).
Like
the
stars,
real
ones
will
align
Как
звезды,
настоящие
выстроятся
в
ряд.
You
fake
niggas
runnin'
out
of
time
(Out
of
time)
Вы
фальшивые
ниггеры,
у
которых
кончается
время
(кончается
время).
Gotta
shine,
gotta
shine
(Gotta
shine)
Должен
сиять,
должен
сиять
(должен
сиять).
Can't
tell
'em
too
much
'cause
they
might
drop
a
dime
(Try
to
snitch)
Я
не
могу
сказать
им
слишком
много,
потому
что
они
могут
уронить
десятицентовик
(попробуй
стукач).
Gotta
watch
who
you
talk
to,
these
niggas
hot
(Hot)
Надо
следить
за
тем,
с
кем
ты
разговариваешь,
эти
ниггеры
горячие
(горячие).
Do
anything
to
get
less
time
than
what
they
got
(Man)
Делай
все,
чтобы
получить
меньше
времени,
чем
у
них
есть
(чувак).
And
I
don't
wanna
be
around
y'all
(Nah)
И
я
не
хочу
быть
рядом
с
вами
(не-А).
I
don't
need
to
be
around
y'all,
nah
Мне
не
нужно
быть
рядом
с
вами,
не-а
They
like,
"Kimbella,
why
you
be
at
all
the
shows?"
Они
такие:
"Кимбелла,
зачем
ты
ходишь
на
все
шоу?"
'Cause
my
girl
rode
harder
than
some
niggas
I
know
(Woah)
Потому
что
моя
девушка
ездила
верхом
тяжелее,
чем
некоторые
ниггеры,
которых
я
знаю.
God
told
me
to
forgive
what
they
do
(What
they
do)
Бог
сказал
мне
простить
то
,что
они
делают
(что
они
делают).
But
don't
ever
forget
how
they
move
(How
they
move)
Но
никогда
не
забывай,
как
они
двигаются
(как
они
двигаются).
That's
a
lesson
and
a
blessing
sent
to
you
(You)
Это
урок
и
благословение,
посланное
тебе
(тебе).
Only
you,
man,
these
niggas
ain't
true
(True)
Только
ты,
чувак,
эти
ниггеры-неправда
(правда).
They
ain't
you,
man,
these
niggas
be
confused
(So
confused)
Они
не
ты,
чувак,
эти
ниггеры
сбиты
с
толку
(так
сбиты
с
толку).
We
all
here
to
be
used,
not
misused
Мы
все
здесь,
чтобы
нас
использовали,
а
не
злоупотребляли.
Hearin'
that
fucked
up
my
head
(Head)
Услышав
это,
я
вскружил
себе
голову
(голову).
Realest
shit
a
nigga
ever
said
(Yeah)
Самое
настоящее
дерьмо,
которое
когда-либо
говорил
ниггер
(да).
Eighty
told
me
that
cuffed
to
the
bed
(Eighty)
Восемьдесят
сказали
мне,
что
прикованы
наручниками
к
кровати
(восемьдесят).
Shots
in
his
back,
fucked
up
his
legs
(Damn)
Выстрелы
в
спину,
испорченные
ноги
(черт!)
When
you
don't
need
nothin',
niggas
ask
you
what
you
want
Когда
тебе
ничего
не
нужно,
ниггеры
спрашивают,
Чего
ты
хочешь.
But
when
you
need
somethin',
that's
when
them
excuses
come
(Yup)
Но
когда
тебе
что-то
нужно,
именно
тогда
приходят
оправдания
(Ага).
Hah,
LOL,
niggas
full
of
them
(Yup)
Ха-ха,
ЛОЛ,
у
ниггеров
их
полно
(Ага).
Niggas
prayed
on
my
downfall
(Downfall)
Ниггеры
молились
о
моем
падении
(падении).
Still
prayin'
on
my
downfall
(Damn)
Все
еще
молюсь
о
своем
падении
(черт).
I
don't
wanna
be
around
y'all
(Nah)
Я
не
хочу
быть
рядом
с
вами
(не-А).
Niggas
prayed
on
my
downfall
(Still
prayin')
Ниггеры
молились
о
моем
падении
(все
еще
молятся).
Still
prayin'
on
my
downfall
(Still
prayin')
Все
еще
молюсь
о
своем
падении
(все
еще
молюсь).
Man,
I
don't
wanna
be
around
y'all
(I
don't
wanna
be
around
y'all)
Чувак,
я
не
хочу
быть
рядом
с
тобой
(я
не
хочу
быть
рядом
с
тобой).
I
don't
need
to
be
around
y'all,
fuck
'em
Мне
не
нужно
быть
рядом
с
вами,
черт
бы
их
побрал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laron James
Album
23 & 1
date de sortie
18-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.