Juice Leskinen - Joulupukkivukki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juice Leskinen - Joulupukkivukki




Joulupukkivukki
Santa Claus Goat
Näinkö?
Do you see?
"A'me'!!"
"Aha!"
Yy, kaa, koo!
Yes, kaa, koo!
Euroopassa koteja on kaksisataamiljoonaa.
There are two hundred million homes in Europe.
Joka vuosi joulupukki jokaisessa piipahtaa.
Every year Santa Claus visits each one.
Pukki on vikkelä kuin elohopea.
Santa is as nimble as quicksilver.
Aattona taaton on oltava nopea.
On Christmas Eve, the old man has to be quick.
Eihän lasten jouluilo myöhästellä saa.
The children's Christmas joy must not be delayed.
Pirullinen duuni taitaa pukillamme olla siis.
Our Santa's job must be devilish.
Aikaa kun on sekunneissa 0,00025.
Time is in seconds 0.00025.
Porot ne vauhkoina kiskovat rekeä.
The reindeer are frantically pulling the sleigh.
Kiihtyvyys niillä on lähellä Kekeä.
Their acceleration is close to Keke's.
Pidä pukki kiirettä ja tartu ohjaimiis.
Hold on tight, Santa, and grab the controls.
Ja laula!
And sing!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Lahjasäkkimäärä vanhuksemme liki näännyttää.
The number of gift bags nearly exhausts our old man.
Eikä viherkaihisena osoitteita oikein nää.
And he can't see the addresses properly because of his glaucoma.
On torttuja syötävä usea tusina.
He has to eat several dozen pastries.
Sielua piristää glögien rusina.
Mulled wine raisins cheer up the soul.
Hiippalakki heiluu kunnes lumihankeen jää.
His pointed cap is waving until it gets stuck in the snow.
Tanskan jälkeen Länsi-Saksa,
After Denmark, West Germany,
Siitä suoraan Englantiin. Toistasadasmiljoonas glögi kaatuu kitusiin.
Straight to England. The hundred and twentieth millionth mulled wine is poured into his gullet.
Onko se aatto vai onko jo Tapani?
Is it Christmas Eve or is it already Boxing Day?
Vieläkö pitäisi lahjoa Japani?
Do we still have to bribe Japan?
Tekisi jo mieli ajaa Korvatunturiin.
I'd like to drive to Korvatunturi already.
Ja laulaa!
And sing!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Joulupukkivukki!
Santa Claus Goat!
Paina, pukki, paina! Ethän kesken toki heittää voi.
Push, Santa, push! Surely you won't give up halfway.
Neljätuhatta kotia sekunnissa sankarimme ahkeroi.
Four thousand homes per second, our hero toils incessantly.
Aattona kyllin kun ajelee poroilla,
If he drives around enough with the reindeer on Christmas Eve,
Seuraavaan jouluun voi eleillä koroilla.
He can live on interest until the next Christmas.
Hieno homma kerrassaan! Se kyllä inspiroi!
What a great job! It's really inspiring!
Viimein aamuyöllä joulupukki Lappiin suunnistaa.
Finally, at dawn, Santa Claus heads for Lapland.
Rundi on taas tehty. Vapaa aikaa pukki viettää saa.
The round is done. Santa has free time to spend.
Tunturin kupeella pienessä tönössä
In a small cottage on the side of the fell,
Kevääseen saakka on sankari hönössä...
The hero will rest until spring...
Ja alkaa parannella lahjatonta maailmaa.
And start to heal the world of the giftless.





Writer(s): Juice Leskinen, Anssi Matti Tikanmaeki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.