Paroles et traduction Juice Newton - Somebody's Baby
Well,
just
- a
look
at
that
girl
with
the
lights
comin'
up
in
her
eyes.
Ну,
ты
только
взгляни
на
эту
девушку,
у
которой
в
глазах
загораются
огоньки.
She's
got
to
be
somebody's
baby.
Она
должна
быть
чьей-то
дочерью.
She
must
be
somebody's
baby.
Должно
быть,
она
чей-то
ребенок.
All
the
guys
on
the
corner
stand
back
and
let
her
walk
on
by.
Все
парни
на
углу
расступаются
и
пропускают
ее.
She's
got
to
be
somebody's
baby.
Она
должна
быть
чьей-то
дочерью.
She
must
be
somebody's
baby.
Должно
быть,
она
чей-то
ребенок.
She's
got
to
be
somebody's
baby.
Она
должна
быть
чьей-то
дочерью.
She's
so
fine.
Она
так
прекрасна.
She's
probably
somebody's
only
light.
Наверное,
она
для
кого-то
единственный
свет.
Gonna
shine
tonight.
Сегодня
ночью
я
буду
сиять.
Yeah,
she's
probably
somebody's
baby,
all
right.
Да,
наверное,
она
чей-то
ребенок.
I
heard
her
talkin'
with
her
friend
when
she
thought
nobody
else
was
around.
Я
слышал,
как
она
разговаривала
со
своей
подругой,
когда
думала,
что
вокруг
никого
нет.
She
said
she's
got
to
be
somebody's
baby;
she
must
be
somebody's
baby.
Она
сказала,
что
должна
быть
чьей-то
дочерью,
она
должна
быть
чьей-то
дочерью.
'Cause
when
the
cars
and
the
signs
and
the
street
lights
light
up
the
town,
Потому
что
когда
машины,
знаки
и
уличные
фонари
освещают
город,
She's
got
to
be
somebody's
baby;
Она
должна
быть
чьей-то
дочерью.
She
must
be
somebody's
baby;
Должно
быть,
она
чей-то
ребенок.
She's
got
to
be
somebody's
baby.
Она
должна
быть
чьей-то
дочерью.
She's
gonna
be
somebody's
only
light.
Она
станет
чьим-то
единственным
светом.
Gonna
shine
tonight.
Сегодня
ночью
я
буду
сиять.
Yeah,
she's
gonna
be
somebody's
baby
tonight.
Да,
сегодня
она
будет
чьей-то
малышкой.
I
try
to
shut
eyes,
but
I
can't
get
here
outta
my
sight.
Я
пытаюсь
закрыть
глаза,но
не
могу
выбраться
отсюда.
I
know
I'm
gonna
know
her,
but
I
gotta
get
over
my
fright.
Я
знаю,
что
узнаю
ее,
но
я
должен
преодолеть
свой
страх.
We'll,
I'm
just
gonna
walk
up
to
her.
Мы
...
я
просто
подойду
к
ней.
I'm
gonna
talk
to
her
tonight.
Я
поговорю
с
ней
сегодня
вечером.
Yeah,
she's
gonna
be
somebody's
only
light.
Да,
она
будет
чьим-то
единственным
светом.
Gonna
shine
tonight.
Сегодня
ночью
я
буду
сиять.
Yeah,
she's
gonna
be
somebody's
baby
tonight.
Да,
сегодня
она
будет
чьей-то
малышкой.
Gonna
shine
tonight,
make
her
mine
tonight.
Я
буду
сиять
сегодня
ночью,
сделаю
ее
своей
Сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.