Paroles et traduction Jukka Poika - Hän haluaa huussin
Hän haluaa huussin
She Wants a Latrine
No,
mä
kerron
teille
jotain
mun
elämästä,
Now,
I'll
tell
you
something
about
my
life,
Mun
elävästä
elämästä.
My
living
life.
Tää
on
laulu
mun
emännästä.
This
is
a
song
about
my
wife.
Hän
on
sielultaan
maalaislapsi,
She's
a
country
girl
at
heart,
Ja
se
meinaa,
että
meitä
on
kaksi.
And
that
means
there
are
two
of
us.
Kun
kaupungin
humu
kävi
tukalaksi,
When
the
city
noise
became
too
much,
Mä
kysyin,
mitä
armaani
haluaisi.
I
asked
what
my
darling
would
like.
Hän
haluu
huussin.
She
wants
a
latrine.
Hän
haluu
kasvimaan.
She
wants
a
vegetable
garden.
Hän
haluu
lampaan.
She
wants
a
sheep.
Hän
haluu
lammashaan.
She
wants
a
lamb.
Enkä
mä
sano
vastaan,
And
I
don't
disagree,
Se
on
oikein
ja
kohtuus
ainoastaan.
It's
only
right
and
fair.
Hän
haluu
huussin.
She
wants
a
latrine.
Hän
haluu
kasvimaan.
She
wants
a
vegetable
garden.
Hän
haluu
lampaan.
She
wants
a
sheep.
Hän
haluu
lammashaan.
She
wants
a
lamb.
Enkä
mä
pane
vastaan,
And
I
don't
object,
Enhän
mä
pane
vastaan.
I
don't
object.
Jotkut
tytöt
haluu
mennä
oikikseen,
Some
girls
want
to
go
to
law
school,
Jotkut
tytöt
haluu
mennä
lääkikseen,
Some
girls
want
to
go
to
medical
school,
Jotkut
niistä
haluu
jopa
valtikseen.
Some
of
them
even
want
to
be
president.
Mut
kun
me
tavattiin,
jäi
koulut
sikseen
But
when
we
met,
school
was
out
of
the
picture
Ja
mentiin
suin
päin
suoraan
familybisnekseen.
And
we
went
straight
into
the
family
business.
Mä
sanoin:
"Mitä
ikinä
sä
haluut,
niin
mä
teen."
I
said,
"Whatever
you
want,
I'll
do
it."
(Nosta
satula
ja
ratsasta
länteen)
(Saddle
up
and
ride
west)
Ja
mä
tunsin
sen
onnen
tunteen.
And
I
felt
that
feeling
of
happiness.
Hän
haluu
huussin.
She
wants
a
latrine.
Hän
haluu
kasvimaan.
She
wants
a
vegetable
garden.
Hän
haluu
lampaan.
She
wants
a
sheep.
Hän
haluu
lammashaan.
She
wants
a
lamb.
Enkä
mä
pane
vastaan,
And
I
don't
object,
Se
on
oikein
ja
kohtuus
ainoastaan.
It's
only
right
and
fair.
Hän
haluu
huussin.
She
wants
a
latrine.
Hän
haluu
kasvimaan.
She
wants
a
vegetable
garden.
Hän
haluu
lampaan.
She
wants
a
sheep.
Hän
haluu
lammashaan.
She
wants
a
lamb.
Enkä
mä
pane
vastaan,
And
I
don't
object,
Enhän
mä
pane
vastaan.
I
don't
object.
Sit
on
vaikea
uskoa
todeksi,
Then
it's
hard
to
believe
it's
true,
Kuinka
kaksi
voi
muuttua
kolomeksi.
How
two
can
become
three.
Lemmentyöstä
sai
lapsia
palkaksi.
Our
love
making
got
us
children
as
a
reward.
Mä
kysyin,
mitä
armaani
haluaisi.
I
asked
what
my
darling
would
like.
(Vie
mut
pois,
vie
kauaksi)
(Take
me
away,
take
me
far
away)
Hän
haluu
huussin.
She
wants
a
latrine.
Hän
haluu
kasvimaan.
She
wants
a
vegetable
garden.
Hän
haluu
lampaan.
She
wants
a
sheep.
Hän
haluu
lammashaan.
She
wants
a
lamb.
Enkä
mä
pane
vastaan.
And
I
don't
object.
No,
mä
kerron
sulle
jotain
mun
elämästä,
Now,
I'll
tell
you
something
about
my
life,
Mun
elävästä
elämästä.
My
living
life.
Tää
on
laulu
mun
emännästä.
This
is
a
song
about
my
wife.
Aamukasteinen
niitty
ja
paljaat
jalat,
A
meadow
covered
in
morning
dew
and
bare
feet,
Ja
lampaat
jo
märehtii
aamiaistaan.
And
the
sheep
are
already
chewing
their
breakfast.
Kerran
joka
hyvää
elämää
maistaa,
Once
you
have
tasted
the
good
life,
Ymmärtää
kyllä
maalaisnaistaan.
You
can
understand
a
country
woman.
Hän
haluu
huussin.
She
wants
a
latrine.
Hän
haluu
kasvimaan.
She
wants
a
vegetable
garden.
Hän
haluu
lampaan.
She
wants
a
sheep.
Hän
haluu
lammashaan.
She
wants
a
lamb.
Enkä
mä
pane
vastaan,
And
I
don't
object,
Hän
haluu
huussin.
She
wants
a
latrine.
Hän
haluu
kasvimaan.
She
wants
a
vegetable
garden.
Hän
haluu
lampaan.
She
wants
a
sheep.
Hän
haluu
lammashaan.
She
wants
a
lamb.
Enkä
mä
pane
vastaan,
And
I
don't
object,
Se
on
oikein
ja
kohtuus
ainoastaan.
It's
only
right
and
fair.
Jotkut
tytöt
haluu
mennä
oikikseen,
Some
girls
want
to
go
to
law
school,
Jotkut
tytöt
haluu
mennä
lääkikseen,
Some
girls
want
to
go
to
medical
school,
Jotkut
niistä
haluu
jopa
valtikseen.
Some
of
them
even
want
to
be
president.
Mut
kun
me
tavattiin,
jäi
koulut
sikseen
But
when
we
met,
school
was
out
of
the
picture
Ja
mentiin
suin
päin
suoraan
familybisnekseen.
And
we
went
straight
into
the
family
business.
Mä
sanoin:
"Mitä
ikinä
sä
haluut,
niin
mä
teen.
I
said,
"Whatever
you
want,
I'll
do
it.
Haluut,
niin
mä
teen.
Haluut,
niin
mä
teen."
You
want
it,
I'll
do
it.
You
want
it,
I'll
do
it."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rousu
Album
Äänipää
date de sortie
21-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.