Paroles et traduction Jul feat. Julie Gonzalez - Encore des paroles (feat. Julie Gonzalez)
Encore des paroles (feat. Julie Gonzalez)
Ещё слов (при участии Джули Гонзалес)
J'suis
dans
mon
monde
Я
в
своём
мире
Rien
n'va
plus,
j'fais
des
rondes
Всё
не
так,
я
хожу
кругами
J'pense
à
toi,
je
m'enfonce
Думаю
о
тебе,
я
тону
Pas
loin
de
moi
mais
tu
me
manques
Рядом
со
мной,
но
мне
тебя
не
хватает
T'es
dans
mon
cœur,
ma
gueule
Ты
в
моём
сердце,
моя
дорогая
Ma
gueule
d'ange
Мой
ангел
J'ai
fauté
mais
pour
toi
j'fais
des
murders
Я
ошибся,
но
ради
тебя
я
буду
делать
всё
возможное
M'en
veux
pas
mais
moi
j'ai
trop
peur
d'eux
Не
сердись,
но
я
боюсь
их
Te
faire
du
mal,
je
ne
veux
pas
te
perdre
Сделать
тебе
больно,
я
не
хочу
тебя
потерять
Et
quand
j'te
vois,
moi
j'suis
pas
l'même
А
когда
я
тебя
вижу,
я
уже
не
тот
J'fais
un
effort,
j'crois
qu'tu
m'malmènes
Я
стараюсь,
но,
кажется,
ты
меня
мучаешь
J'sais
que
c'est
facile
à
lire
mes
peines
Я
знаю,
что
легко
читать
мои
печали
Mais
pas
facile
à
dire
"je
t'aime"
Но
нелегко
сказать
"я
люблю
тебя"
Franchement
j'suis
déçu,
voilà
Честно
говоря,
я
разочарован
Ne
crois
pas
que
j'te
raconte
des
salades
Не
думай,
что
я
вру
тебе
Ce
n'est
qu'une
histoire,
my
love
Это
просто
история,
моя
любовь
On
n'va
pas
en
parler
toute
la
night
Мы
не
будем
говорить
об
этом
всю
ночь
Mi
corazon
est
rempli
d'balafres
Моё
сердце
полно
шрамов
Ne
m'en
veux
pas
je
t'en
prie,
j'suis
malade
Не
сердись,
прошу
тебя,
я
болен
Non
ne
crois
pas
que
j'te
balade
Не
думай,
что
я
тебя
провожу
Tu
le
sais
déjà,
tu
es
ma
life
Ты
и
так
знаешь,
что
ты
моя
жизнь
Ma
vie
sans
toi,
un
cauchemar
Моя
жизнь
без
тебя
- кошмар
Je
ris,
je
pleure
mais
j'vis
Я
смеюсь,
я
плачу,
но
я
живу
J'ai
peur
qu'il
ne
soit
trop
tard
Я
боюсь,
что
уже
слишком
поздно
Et
que
tout
soit
fini
И
что
всё
кончено
Ne
me
laisse
pas,
ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Ne
me
laisse
pas
sans
toi
Не
оставляй
меня
без
тебя
Je
ne
pourrais
pas,
je
ne
pourrais
pas
Я
не
могу,
я
не
могу
Vivre
une
seconde
sans
toi
Прожить
секунды
без
тебя
Je
suis
dans
un
monde
où
je
n'pense
qu'à
toi
Я
в
мире,
где
я
думаю
только
о
тебе
Le
cœur
a
ses
raisons
que
la
mienne
n'ignore
pas
У
сердца
есть
свои
причины,
которые
мой
разум
не
игнорирует
J'ai
tout
fait
mais
rien
n'y
fait,
c'est
la
même
rengaine
Я
сделал
всё,
но
это
не
сработало,
это
одна
и
та
же
песня
Tu
n'sais
pas
comme
je
t'aime
Ты
не
знаешь,
как
я
тебя
люблю
Quand
tu
dégaines,
mon
cœur
saigne
Когда
ты
сдаёшься,
моё
сердце
обливается
кровью
Paroles
et
encore
des
paroles
(et
des
paroles,
et
des
paroles)
Слова
и
ещё
слова
(и
слова,
и
слова)
Histoire
de
cœur
quand
il
s'brise
c'est
pas
drôle
(c'est
pas
drôle,
c'est
pas
drôle)
История
любви,
когда
она
разбивается,
это
не
смешно
(не
смешно,
не
смешно)
Franchement
j'suis
déçu,
voilà
Честно
говоря,
я
разочарован
Ne
crois
pas
que
j'te
raconte
des
salades
Не
думай,
что
я
вру
тебе
Ce
n'est
qu'une
histoire,
my
love
Это
просто
история,
моя
любовь
On
n'va
pas
en
parler
toute
la
night
Мы
не
будем
говорить
об
этом
всю
ночь
Mi
corazon
est
rempli
d'balafres
Моё
сердце
полно
шрамов
Ne
m'en
veux
pas
je
t'en
prie,
j'suis
malade
Не
сердись,
прошу
тебя,
я
болен
Non
ne
crois
pas
que
j'te
balade
Не
думай,
что
я
тебя
провожу
Tu
le
sais
déjà,
tu
es
ma
life
Ты
и
так
знаешь,
что
ты
моя
жизнь
Ma
vie
sans
toi,
un
cauchemar
Моя
жизнь
без
тебя
- кошмар
Je
ris,
je
pleure
mais
j'vis
Я
смеюсь,
я
плачу,
но
я
живу
J'ai
peur
qu'il
ne
soit
trop
tard
Я
боюсь,
что
уже
слишком
поздно
Et
que
tout
soit
fini
И
что
всё
кончено
Ne
me
laisse
pas,
ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Ne
me
laisse
pas
sans
toi
Не
оставляй
меня
без
тебя
Je
ne
pourrais
pas,
je
ne
pourrais
pas
Я
не
могу,
я
не
могу
Vivre
une
seconde
sans
toi
Прожить
секунды
без
тебя
Franchement
j'suis
déçu,
voilà
Честно
говоря,
я
разочарован
Ne
crois
pas
que
j'te
raconte
des
salades
Не
думай,
что
я
вру
тебе
Ce
n'est
qu'une
histoire,
my
love
Это
просто
история,
моя
любовь
On
n'va
pas
en
parler
toute
la
night
Мы
не
будем
говорить
об
этом
всю
ночь
Mi
corazon
est
rempli
de
balafres
Моё
сердце
полно
шрамов
Ne
m'en
veux
pas
je
t'en
prie,
j'suis
malade
Не
сердись,
прошу
тебя,
я
болен
Non
ne
crois
pas
que
j'te
balade
Не
думай,
что
я
тебя
провожу
Tu
le
sais
déjà,
tu
es
ma
life
Ты
и
так
знаешь,
что
ты
моя
жизнь
J'suis
dans
mon
monde
Я
в
своём
мире
Rien
n'va
plus,
j'fais
des
rondes
Всё
не
так,
я
хожу
кругами
J'pense
à
toi,
je
m'enfonce
Думаю
о
тебе,
я
тону
Pas
loin
de
moi
mais
tu
me
manques
Рядом
со
мной,
но
мне
тебя
не
хватает
J'suis
dans
mon
monde
Я
в
своём
мире
Rien
n'va
plus,
j'fais
des
rondes
Всё
не
так,
я
хожу
кругами
J'pense
à
toi,
je
m'enfonce
Думаю
о
тебе,
я
тону
Pas
loin
de
moi
mais
tu
me
manques
Рядом
со
мной,
но
мне
тебя
не
хватает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.