Jul feat. A-Deal - En place - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul feat. A-Deal - En place




En place
In Place
1: Jul]
1: Jul]
Posé dans la loc', pété toute la noche
Chillin' in the crib, wasted all night long
Jack miel dans le Coca, j'pense aux frères à l'ombre
Jack and honey in my Coke, thinking of my brothers locked up
Frangin c'est pas la peine, j'te regarde, j'ai la haine
Bro, no need to explain, I look at you, I feel the hate
Tu trahis tu m'dis pardon, on connaît tous la scène
You betray, you say sorry, we all know the scene
J'vadrouille toute la nuit et j'esquive les gyros
Roaming all night, dodging the cops
Me dis pas qu't'es mon ami si tu me fais comme Ciro
Don't tell me you're my friend if you do me like Ciro
J'refais l'game comme Genaro, j'vais tout baiser, tu vois l'scénario
Rebuilding the game like Genaro, gonna screw everything up, you see the scenario
J'suis parti d'en bas pour finir là-haut
I started from the bottom to end up at the top
Les coups d'pute m'ont rendu parano
The backstabs made me paranoid
Ça prépare des commandos, tous calibrés sous l'manteau
They're preparing commandos, all strapped under their coats
Tu fais que parler dans mon dos
You just talk behind my back
Tu oses me dire que tu m'aimes encore
You dare to tell me you still love me
J'fais mon chemin, je les écoute pas
I make my way, I don't listen to them
On connaît la loi, poto on tchoupe pas
We know the law, snitches get stitches
T'es bizarre, j'sais pas si t'es un traître ou pas
You're weird, I don't know if you're a traitor or not
J'connais ton frère, pour ça j't'insulte pas
I know your brother, that's why I don't insult you
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Time passes, everyone wants to be in place
Évite les ‘tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Avoid mistakes 'cause you'll be replaced quickly
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Eh oh l'ami on n'a pas trop l'time
Hey friend, we don't have much time
XXX sert le Valentine
XXX serves the Valentine
J'ai trop d'soucis en vie depuis long time
I've had too many worries in life for a long time
Donc laisse-moi dans mon dél' j'me barre en Thaï'
So leave me in my zone, I'm off to Thailand
J'ai perdu l'appétit, j'ai pas perdu mon talent
I lost my appetite, I haven't lost my talent
On arrive dans le game, coup d'talon
We're coming into the game, with a backheel
j'suis avec Jul ouais, bientôt l'album
Here I am with Jul, yeah, the album's coming soon
À force de critiquer, tu vas avaler ta langue
By dint of criticizing, you're gonna swallow your tongue
J'suis sous vodka, j'baroude
I'm on vodka, I'm wandering
L'impression qu'un tminik sur ma roue
Feeling like a snitch is on my tail
À chaque fois XXX
Every time XXX
Ils veulent m'stopper sur ma route
They wanna stop me on my way
Mais dis-moi tu veux quoi? J'ai l'oreille qui siffle
But tell me what you want? My ears are ringing
Que tu XXX
That you XXX
Moi j'suis comme Ange, mes démons sortent la nuit
Me, I'm like Angel, my demons come out at night
J'supporte pas trop les manies
I can't stand quirks
Vas-y la miss pousse ton boule
Come on girl, shake your booty
Faut qu'j'pense à autre chose, j'perds la boule
I need to think about something else, I'm losing my mind
En fumette que j'gamberge
Lost in thought while I'm smoking
c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
That's it, all I think about is making money
Vas-y la miss pousse ton boule, que j'déboule
Come on girl, shake your booty, so I can scram
c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
That's it, all I think about is making money
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Time passes, everyone wants to be in place
Évite les ‘tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Avoid mistakes 'cause you'll be replaced quickly
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la





Writer(s): dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.