Paroles et traduction Jules Ahoi - Denmark
We
leave
this
town
Мы
покидаем
этот
город
Northbound
Направляясь
на
север
You
fell
asleep
on
the
passenger
seat
Ты
заснул
на
пассажирском
сиденье
Dreams
in
pastel
shades
Сны
в
пастельных
тонах
A
few
things
we
own
Несколько
вещей,
которыми
мы
владеем
In
the
back
of
this
rusty
car
На
заднем
сиденье
этой
ржавой
машины
I'll
stay
awake
until
we
get
there
Я
буду
бодрствовать,
пока
мы
не
доберемся
туда
And
we
may
never
come
back
И
мы
можем
никогда
не
вернуться
Just
follow
the
tracks
to
fill
up
these
cracks
Просто
следуйте
по
следам,
чтобы
заполнить
эти
трещины
To
quit
the
noise
Чтобы
прекратить
шум
Chasing
a
dream
that
came
back
to
me
В
погоне
за
мечтой,
которая
вернулась
ко
мне
A
house
by
the
sea
on
a
pale
polaroid
Дом
у
моря
на
бледном
полароидном
снимке
And
that's
what
we
live
for,
hey,
hey
yeah
И
это
то,
ради
чего
мы
живем,
эй,
эй,
да
Take
me
back
to
the
seashore,
hey,
hey
yeah
Забери
меня
обратно
на
берег
моря,
эй,
эй,
да
And
we
don't
even
need
more
И
нам
даже
не
нужно
больше
To
heal
what
used
to
feel
sore,
hey,
hey
yeah
Чтобы
исцелить
то,
что
раньше
причиняло
боль,
эй,
эй,
да
And
that's
what
we
live
for,
hey,
hey
yeah
И
это
то,
ради
чего
мы
живем,
эй,
эй,
да
We
drove
all
night,
all
quiet
Мы
ехали
всю
ночь,
все
было
тихо
You
woke
up
by
the
break
of
dawn
Ты
проснулся
на
рассвете
Shiny,
sleepy
eyes
Блестящие,
сонные
глаза
And
all
of
our
doubts
were
shouted
out
И
все
наши
сомнения
были
высказаны
вслух
When
we
see
the
horizon
Когда
мы
видим
горизонт
And
all
the
untold
that's
hiding
И
все
несказанное,
что
скрывается
And
we
may
never
come
back
И
мы
можем
никогда
не
вернуться
Just
follow
the
tracks
to
fill
up
these
cracks
Просто
следуйте
по
следам,
чтобы
заполнить
эти
трещины
To
quit
the
noise
Чтобы
прекратить
шум
Chasing
a
dream
that
came
back
to
me
В
погоне
за
мечтой,
которая
вернулась
ко
мне
A
house
by
the
sea
on
a
pale
polaroid
Дом
у
моря
на
бледном
полароидном
снимке
And
that's
what
we
live
for,
hey,
hey
yeah
И
это
то,
ради
чего
мы
живем,
эй,
эй,
да
Take
me
back
to
the
seashore,
hey,
hey
yeah
Забери
меня
обратно
на
берег
моря,
эй,
эй,
да
And
we
don't
even
need
more
И
нам
даже
не
нужно
больше
To
heal
what
used
to
feel
sore,
hey,
hey
yeah
Чтобы
исцелить
то,
что
раньше
причиняло
боль,
эй,
эй,
да
And
that's
what
we
live
for,
hey,
hey
yeah
И
это
то,
ради
чего
мы
живем,
эй,
эй,
да
Oh,
take
me
back
to
Denmark
О,
забери
меня
обратно
в
Данию
Where
these
memories
remain
Где
остаются
эти
воспоминания
Where
we'll
still
be
the
same
Где
мы
все
еще
будем
прежними
Oh,
take
me
back
to
this
old
mood
О,
верни
меня
к
этому
старому
настроению
To
this
old
mood
К
этому
старому
настроению
Walking
barefoot
on
these
lanes
Ходить
босиком
по
этим
дорожкам
Oh
will
we
still
be
the
same?
О,
будем
ли
мы
по-прежнему
прежними?
Will
you
remember
me?
Будешь
ли
ты
помнить
меня?
Will
you
remember
me?
Будешь
ли
ты
помнить
меня?
And
that's
what
we
live
for,
hey,
hey
yeah
И
это
то,
ради
чего
мы
живем,
эй,
эй,
да
Take
me
back
to
the
seashore,
hey,
hey
yeah
Забери
меня
обратно
на
берег
моря,
эй,
эй,
да
And
we
don't
even
need
more
И
нам
даже
не
нужно
больше
To
heal
what
used
to
feel
sore,
hey,
hey
yeah
Чтобы
исцелить
то,
что
раньше
причиняло
боль,
эй,
эй,
да
And
that's
what
we
live
for,
hey,
hey
yeah
И
это
то,
ради
чего
мы
живем,
эй,
эй,
да
And
that's
what
we
live
for,
hey,
hey
yeah
И
это
то,
ради
чего
мы
живем,
эй,
эй,
да
Take
me
back
to
the
seashore,
hey,
hey
yeah
Забери
меня
обратно
на
берег
моря,
эй,
эй,
да
And
we
don't
even
need
more
И
нам
даже
не
нужно
больше
To
heal
what
used
to
feel
sore,
hey,
hey
yeah
Чтобы
исцелить
то,
что
раньше
причиняло
боль,
эй,
эй,
да
And
that's
what
we
live
for,
hey,
hey
yeah
И
это
то,
ради
чего
мы
живем,
эй,
эй,
да
We
drove
all
night,
all
quiet
Мы
ехали
всю
ночь,
все
было
тихо
You
woke
up
by
the
break
of
dawn
Ты
проснулся
на
рассвете
Shiny,
sleepy
eyes
Блестящие,
сонные
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sascha Zemke, Julian Jules Braun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.