Julia Henderson feat. Lorenzo de Sequera - Die Anywhere Else (From "Night in the Woods") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Henderson feat. Lorenzo de Sequera - Die Anywhere Else (From "Night in the Woods")




Dust on this tired old street
Пыль на этой усталой старой улице.
Mark corners where we used to play
Отмечай углы, где мы когда-то играли.
Dust trace our tired old feet
Пыль оставляет след на наших усталых старых ногах.
In circles as we pace our time away
По кругу, пока мы убегаем от времени.
I just wanna die anywhere else
Я просто хочу умереть где-нибудь еще.
If only I could die anywhere else
Если бы я только мог умереть где нибудь еще
So come with me let's die anywhere else
Так что пойдем со мной, давай умрем где-нибудь еще.
Anywhere, just not here
Где угодно, только не здесь.
Stuck on this dead end street
Застрял на этой тупиковой улице
Where all the new kids come to play
Где все новые дети приходят играть
Stuck where the past and future meet
Застрял там, где встречаются прошлое и будущее.
Watching all our autumns drift away
Наблюдая, как все наши осени уплывают прочь.
I just wanna die anywhere else
Я просто хочу умереть где-нибудь еще.
If only I could die anywhere else
Если бы я только мог умереть где нибудь еще
So come with me let's die anywhere else
Так что пойдем со мной, давай умрем где-нибудь еще.
Anywhere, just not here
Где угодно, только не здесь.
And if they ever hear my name,
И если они когда-нибудь услышат мое имя,
Will they know I walked alone?
Узнают ли они, что я шел один?
Around these dusty streets,
Вокруг этих пыльных улиц,
My tired old home
Мой старый усталый дом.
And will they ever stop to think
И перестанут ли они когда-нибудь думать?
What was here before?
Что было здесь раньше?
No, they won't remember that I'm gone
Нет, они не вспомнят, что я ушел.
I just wanna die anywhere else
Я просто хочу умереть где-нибудь еще.
If only I could die anywhere else
Если бы я только мог умереть где нибудь еще
So come with me let's die anywhere else
Так что пойдем со мной, давай умрем где-нибудь еще.
Anywhere, just not here
Где угодно, только не здесь.





Writer(s): Alec Holowka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.