Julian le Play - Du schmeckst nach Sommer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian le Play - Du schmeckst nach Sommer




Der erste Sommertag im Jahr
Первый летний день в году
Ist wieder da, ich mach ihm auf
Вернулся, я ему открою
Hab meinen Winterschlaf schon satt
Мне уже надоела моя спячка
Ich geh zum Fenster mach es auf
Я подхожу к окну открой его
Schlüpf in die Schuhe, hol mein Auto aus der Garage raus
Наденьте обувь, вытащите мою машину из гаража
Da kommst du grade mit dem Rad
Вот ты и садишься за руль
Von unserm Strand hinauf
С нашего пляжа вверх
Du hast noch Salz auf deiner Haut
У тебя все еще есть соль на коже
Hast dir im Sand ein Schloss gebaut?
Ты построил замок на песке?
Ich frag dich: "Willst du bei mir bleiben?
Я спрашиваю тебя: "Ты хочешь остаться со мной?
Den Sommer mit mir teilen?"
Разделить со мной лето?"
Du hast noch Sand in deinen Haarn
У тебя все еще есть песок в волосах
Nimm meine Hand und lass uns fahrn
Возьми меня за руку и давай поедем
Ich sag: "Ich will auf tausend Reisen
Я говорю: хочу путешествовать на тысячу
Die Welt mit dir durchreisen"
Путешествуя по миру с тобой"
Weil du, du schmeckst nach Sommer
Потому что ты, ты на вкус как лето
Du schmeckst nach Sommer
Ты на вкус как лето
In meinem Bauch ein Karussell
В моем животе карусель
In meinem Kopf ein Feuerwerk
В моей голове фейерверк
Mein Herz springt über tausend Wellen
Мое сердце прыгает на тысяче волн
Für dich geb' ich mein Steuer her
Для тебя я принесу свой налог
Du schmeckst nach jahrelangem Sommer
Ты на вкус после многих лет лета
Nach bis in Ewigkeit
После до вечности
Und wenn ich mir was wünschen darf
И если мне позволено что-то пожелать
Dann dass du ewig bleibst
Тогда что ты останешься навсегда
Du hast noch Salz auf deiner Haut
У тебя все еще есть соль на коже
Hast du im Sand ein Schloss gebaut?
Ты построил замок на песке?
Ich frag dich: "Willst du bei mir bleiben?
Я спрашиваю тебя: "Ты хочешь остаться со мной?
Den Sommer mit mir teilen?"
Разделить со мной лето?"
Du hast noch Sand in deinen Haarn
У тебя все еще есть песок в волосах
Nimm meine Hand und lass uns fahrn
Возьми меня за руку и давай поедем
Ich sag: "Ich will auf tausend Reisen
Я говорю: хочу путешествовать на тысячу
Die Welt mit dir durchreisen"
Путешествуя по миру с тобой"
Weil, du schmeckst nach Sommer
Потому что, ты на вкус как лето
Und wenn am Ende dann
И если в конце концов, то
Der letzte Sonnenstrahl
Последний солнечный луч
Vom Himmel fällt
С неба падает
Der Herbst ist überall
Осень повсюду
Ja, dann wünsch ich mir
Да, тогда я желаю
Dass ich dich wiederseh'
Что я снова увижу тебя'
Ich will hier nächsten Sommer
Я хочу здесь следующим летом
Mit dir stehn
Стоять с тобой
Du hast noch Salz auf deiner Haut
У тебя все еще есть соль на коже
Hast du im Sand ein Schloss gebaut?
Ты построил замок на песке?
Ich frag dich: "Willst du bei mir bleiben?
Я спрашиваю тебя: "Ты хочешь остаться со мной?
Dein Leben mit mir teilen?"
Поделиться своей жизнью со мной?"
Du hast noch Sand in deinen Haarn
У тебя все еще есть песок в волосах
Nimm meine Hand und lass uns fahrn
Возьми меня за руку и давай поедем
Ich sag: "Ich will auf tausend Reisen
Я говорю: хочу путешествовать на тысячу
Die Welt mit dir durchreisen"
Путешествуя по миру с тобой"
Oh, du schmeckst nach Sommer, oh
О, ты на вкус как лето, о
Oh, du schmeckst nach Sommer, oh
О, ты на вкус как лето, о
Weil du, du schmeckst nach Sommer
Потому что ты, ты на вкус как лето





Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, David Raphael Lackner, Lukas Hillebrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.