Paroles et traduction Juliano Cezar - Cuida de Mim
Outra
vez
cheguei
tarde
Я
снова
опоздал.
Você
quer
saber
por
onde
andei
Вы
хотите
знать,
где
я
ходил
Quase
morto
de
saudade
Почти
умер
от
тоски
Meu
amor
pra
você
eu
guardei
meu
coração
Моя
любовь
к
тебе
я
сохранил
свое
сердце
Carregado
de
amor,
tendo
que
se
ausentar
Заряженный
любовью,
вынужденный
отсутствовать
Abatido
só
pensa
em
voltar
Удрученный
только
думает
о
возвращении
Se
estou
longe
daqui,
não
importa
o
prazer
Если
я
далеко
отсюда,
не
имеет
значения,
какое
удовольствие
Seduzido,
só
penso
em
você
Соблазненный,
я
думаю
только
о
тебе
Então
se
solta,
faça
o
que
eu
faço
Так
что
расслабься,
делай
то,
что
я
делаю.
Me
dá
um
abraço,
cuida
de
mim
Обними
меня,
позаботься
обо
мне.
Pra
que
ciúmes?
Sou
todo
seu
К
чему
ревновать?
Я
весь
твой
Vem
pra
beijar
quem
nunca
te
esqueceu
Приходи
целовать
того,
кто
тебя
никогда
не
забывал
Quem
tá
apaixonado
aí,
dá
um
grito
Кто
там
влюблен,
тот
кричит
Outra
vez
cheguei
tarde
Я
снова
опоздал.
Você
quer
saber
por
onde
andei
Вы
хотите
знать,
где
я
ходил
Quase
morto
de
saudade
Почти
умер
от
тоски
Meu
amor
pra
você
eu
guardei
meu
coração
Моя
любовь
к
тебе
я
сохранил
свое
сердце
Carregado
de
amor,
tendo
que
se
ausentar
Заряженный
любовью,
вынужденный
отсутствовать
Abatido
só
pensa
em
voltar
Удрученный
только
думает
о
возвращении
Se
estou
longe
daqui,
não
importa
o
prazer
Если
я
далеко
отсюда,
не
имеет
значения,
какое
удовольствие
Seduzido,
só
penso
em
você
Соблазненный,
я
думаю
только
о
тебе
Então
se
solta,
faça
o
que
eu
faço
Так
что
расслабься,
делай
то,
что
я
делаю.
Me
dá
um
abraço,
cuida
de
mim
Обними
меня,
позаботься
обо
мне.
Pra
que
ciúmes?
Sou
todo
seu
К
чему
ревновать?
Я
весь
твой
Vem
pra
beijar
quem
nunca
te
esqueceu
Приходи
целовать
того,
кто
тебя
никогда
не
забывал
Então
se
solta,
faça
o
que
eu
faço
Так
что
расслабься,
делай
то,
что
я
делаю.
Me
dá
um
abraço,
cuida
de
mim
Обними
меня,
позаботься
обо
мне.
Pra
que
ciúmes?
Sou
todo
seu
К
чему
ревновать?
Я
весь
твой
Vem
pra
beijar
quem
nunca
te
esqueceu
Приходи
целовать
того,
кто
тебя
никогда
не
забывал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Mariano Pereira, Silmara Silveira Leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.