Juliano Moreira - Bom te encontrar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliano Moreira - Bom te encontrar




Bom te encontrar
Nice meeting you
Vi aparecer
I saw you appear
Bom lhe encontrar
Nice meeting you
Prazer lhe conhecer
Pleased to meet you
Lindo o seu olhar
Your eyes are beautiful
Quero lhe rever
I want to see you again
Coisas pra contar
Things to tell
Se você não vem
If you don't come
Eu vou lhe achar
I'll find you
Se não está bem
If you are not well
Ou pronta pra seguir
Or ready to go
Quero lhe ajudar
I want to help you
Me abrace e fique aqui
Hug me and stay here
Vamos nos permitir
We are going to allow ourselves
Deixar acontecer
To let it happen
Você gostou de mim
You liked me
Que bom, achei você, você
How nice, I found you, you
Algo combinou
Something clicked
A gente se achou
We found each other
Parei em você
I stopped at you
Você me notou
You noticed me
Algo combinou
Something clicked
Gostei de você
I liked you
Um lance rolou
Something happened
Eu quero te ter
I want you
Vi aparecer
I saw you appear
Bom lhe encontrar
Nice meeting you
Prazer lhe conhecer
Pleased to meet you
Lindo o seu olhar
Your eyes are beautiful
Quero lhe rever
I want to see you again
Coisas pra contar
Things to tell
Se você não vem
If you don't come
Eu vou lhe achar
I'll find you
Se não está bem
If you are not well
Ou pronta pra seguir
Or ready to go
Eu quero lhe ajudar
I want to help you
Me abrace e fique aqui
Hug me and stay here
Vamos nos permitir
We are going to allow ourselves
Deixar acontecer
To let it happen
Você gostou de mim
You liked me
Que bom, achei você, você
How nice, I found you, you
Algo combinou
Something clicked
A gente se achou
We found each other
Parei em você
I stopped at you
Você me notou
You noticed me
Algo combinou
Something clicked
Gostei de você
I liked you
Um lance rolou
Something happened
Eu quero te ter
I want you





Writer(s): Juliano Fredo Moreira

Juliano Moreira - Tempo
Album
Tempo
date de sortie
18-07-2017


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.