Julien Doré - Lampedusa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Doré - Lampedusa




Dans ce matin trop chaud nos larmes se font fines
В это слишком жаркое утро, когда наши слезы становятся тонкими
l'espoir rétrécit entre la corde et la cime
Где Надежда сжимается между веревкой и верхушкой
Il y a nous
Есть мы
Il y a nous
Есть мы
C'est dans ce coup de dés que nos âmes se déplacent
Именно в этом броске костей движутся наши души
Dans ce corps épuisé, écrasé à la masse
В этом измученном теле, раздавленном до отказа
Jusqu'à vous
До вас
Jusqu'à vous
До вас
Sur ce radeau bancal les murènes s'écrasent
На этом шатком плоту, где разбиваются мурены
le vent devient fou de ces flots cannibales
Где ветер сходит с ума от этих людоедских потоков
Il y a nous
Есть мы
Il y a nous
Есть мы
Il y a nous
Есть мы
Il y a nous
Есть мы
J'ai caché des messages dans des boutons de roses
Я спрятал сообщения в бутонах роз.
Que tu ne pourras lire que si elles sont écloses
Что ты сможешь прочитать, только если они появятся
Jusqu'au bout
До самого конца
Jusqu'au bout
До самого конца
Ils auront les pétales pour couvrir leur visage
У них будут лепестки, чтобы закрыть лицо
Si l'océan avale quelques-unes de leurs plages
Если океан поглотит некоторые из их пляжей
Jusqu'au cou
До самой шеи
Jusqu'au cou
До самой шеи
Mais il y a nous
Но есть мы.
Il y a nous
Есть мы
Il y a nous
Есть мы
Il y a nous
Есть мы
Sur ce radeau bancal les murènes s'écrasent
На этом шатком плоту, где разбиваются мурены
le vent devient fou de ces flots cannibales
Где ветер сходит с ума от этих людоедских потоков
Il y a nous
Есть мы
Il y a nous
Есть мы
Mais il y a nous
Но есть мы.
Il y a nous
Есть мы
Il y a nous
Есть мы
Il y a nous
Есть мы
(Il y a nous)
(Есть мы)
(Il y a nous)
(Есть мы)
(Il y a nous)
(Есть мы)
(Il y a nous)
(Есть мы)





Writer(s): Julien Dore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.