Paroles et traduction Julio Cesar - Angel
Fue
mas
hermoso
que
un
sueno,
estabas
tan
bonita
Ты
была
прекраснее
сновидения,
такая
красивая
No
me
pude
resistir
esa
linda
boquita
Я
не
устоял
перед
твоими
милыми
губками
Te
acercaste
a
mi
tan
tierna,
con
brazos
abiertos
Ты
приблизилась
ко
мне
так
ласково,
с
распростёртыми
объятиями
No
me
lo
podía
creer,
creí
no
estar
despierto
Я
не
мог
поверить
в
это,
думал,
что
сплю
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Всё
ещё
спрашиваю
себя,
чем
я
заслужил
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
ángel
Или
я
был
настолько
плохим,
что
заслужил
ангела
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Всё
ещё
спрашиваю
себя,
чем
я
заслужил
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
angel
Или
я
был
настолько
плохим,
что
заслужил
ангела
Para
renacerme!
Чтобы
возродиться!
Fue
mucho
tiempo
el
que
hizo
crecer
este
cariño
Было
много
времени,
чтобы
вырастить
эту
любовь
Y
el
mismo
tiempo
se
encargo
a
devolverme
contigo
И
то
же
время
позаботилось
о
том,
чтобы
вернуть
меня
к
тебе
Ahora
se
lo
que
se
siente
ser
mas
que
un
amigo
Теперь
я
знаю,
каково
это
— быть
больше,
чем
другом
El
probar
de
tus
besos
y
volvernos
uno
mismo
Испытывать
твои
поцелуи
и
становиться
одним
целым
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Всё
ещё
спрашиваю
себя,
чем
я
заслужил
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
ángel
Или
я
был
настолько
плохим,
что
заслужил
ангела
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Всё
ещё
спрашиваю
себя,
чем
я
заслужил
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
ángel
Или
я
был
настолько
плохим,
что
заслужил
ангела
Eres
todo
un
ángel
Ты
— настоящий
ангел
Eres
tan
perfecta
Ты
такая
идеальная
Eres
como
una
diosa
Ты
словно
богиня
Que
a
mi
me
completa
Которая
меня
дополняет
Eres
como
el
aire
Ты
как
воздух
Que
mi
alma
alimenta
Которым
питается
моя
душа
Eres
como
una
rosa
Ты
как
роза
Tu
belleza
proyectas
Твоя
красота
как
сияние
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Всё
ещё
спрашиваю
себя,
чем
я
заслужил
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
ángel
Или
я
был
настолько
плохим,
что
заслужил
ангела
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Всё
ещё
спрашиваю
себя,
чем
я
заслужил
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
ángel
Или
я
был
настолько
плохим,
что
заслужил
ангела
Para
renacerme!
Чтобы
возродиться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Vaca Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.